mercredi 8 mai 2024
Roger Huet

Roger Huet

Roger Huet - Chroniqueur vins et Président du Club des Joyeux
Québécois d’origine sud-américaine, Roger Huet apporte au monde du vin sa grande curiosité et son esprit de fête. Ancien avocat, diplômé en sciences politiques et en sociologie, amoureux d’histoire, auteur de nombreux ouvrages, diplomate, éditeur. Il considère la vie comme un voyage, de la naissance à la mort. Un voyage où chaque jour heureux est un gain, chaque jour malheureux un gâchis. Lire la suite...

Cet article est la suite de La Sardaigne en 3 jours. 

JOUR 2 

Ce matin, dès huit heures, nous avons rencontré Raimondo Mandis, de l’équipe du Président de la Région Autonome de la Sardaigne et qui allait être notre guide jusqu’à notre départ. Nous avons aussi rencontré notre traductrice, Giulia Cinellu, dont l’aide nous a été précieuse dans nos échanges avec les entrepreneurs. Les gens de médias, nous avons embarqué dans un petit bus et nous nous sommes rendus dans la région de Turri, à une centaine de kilomètres au nord de Cagliari. Nous devions y rencontrer un producteur d’or rouge, le célèbre safran sarde. La Sardaigne est le plus grand producteur de safran d’Italie. Les champs de safran s’étendent sur 35 hectares entre les municipalités de San Gavino Monreale, Turri et Villafranca. Les fleurs sont mauves et contiennent trois pistils, qui constituent l’épice. Elles sont cueillies entre le 10 et le 15 novembre, tôt le matin avant qu’elles ne s’ouvrent. Après être séparés de la fleur, les pistils sont rôtis et moulus. Le safran est si léger et si précieux que les 35 hectares de culture ne produisent que 30 kilos d’épice par année, d’où son prix élevé. Le Safran sarde rouge foncé est d’une très grande qualité.

On a attribué au safran des qualités curatives et aphrodisiaques. On raconte que Cléopâtre prenait des bains de safran avant d’accueillir ses amants, et on dit aussi que les moines bouddhistes frottent leurs robes avec du safran avant de prendre le chemin de l’extase. Le safran sert surtout à assaisonner des mets traditionnels, des pains, des pâtes, le classique risotto jaune, l’agneau, la langouste, des desserts et des liqueurs.

Le safran a aussi des effets secondaires importants, car la société sarde est matriarcale; ce sont les femmes qui séparent les pistils et elles ne le font pas en silence. C’est là qu’on négocie les mariages. J’ai posé ma candidature, on verra.

roger sardaigne prehistoire1Une maison de ferme sarde traditionnelle 

Le propriétaire de Sirissi, qui produit le safran de Sardaigne Dénomination d’Origine Protégé ITRIA, produit aussi d’autres assaisonnements comme le peperoncino di Sardegna sec ou en conserve, des fleurs et des fruits de myrte, de l’origan, du romarin, de la coriandre, de la sauge condimentaire, des champignons sauvages, du sel marin de Sardaigne mélangé avec du myrte, du café au myrte et des tisanes de fleurs de myrte. Il distille aussi des baies de myrte pour en faire des liqueurs, qui sont d’ailleurs très bonnes. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Notre destination suivante était une belle surprise. Nous avons fait un voyage dans un passé lointain, qui commence en 1600 avant notre ère, et se termine en 600 avant av. J.C. Nous avons en effet visité le site archéologique de la civilisation Su Nuraxi, à Barumini. Cette civilisation, qui commence comme une organisation tribale à l’âge de bronze, évolue en société aristocratique à l’âge de fer. Parmi les civilisations protohistoriques de la Méditerranée occidentale, la Su Nuraxique est celle qui réunit qualitativement et quantitativement, le plus grand patrimoine monumental. Le site de Barumini montre un château et un village. Le château se compose d’un ensemble central formé de 4 tours unies par des remparts, surplombés d’un chemin de ronde, d’un donjon et d’une cour intérieure avec un puits. Une enceinte extérieure assortie de tours entoure le château.

roger sardaigne prehistoire2Vue aérienne 

Cette conception architecturale, qui date de la fin de 14e siècle av. J.C., est d’autant plus admirable qu’elle sera reproduite dans toute l’Europe féodale pendant 3000 ans, jusqu’à l’invention du canon, qui marque la fin du Moyen Âge et le début de la Renaissance.

Jusqu’à présent on a retrouvé 7000 sites nuraghes sur l’île de la Sardaigne.

roger sardaigne prehistoire3Reproduction virtuelle d’un village Su Nuraxique 

Ils ont plusieurs fonctions : défensive, religieuse, civile : comme les maisons privées. Les Nuraghes ont laissé un riche patrimoine statuaire qui est exhibé dans plusieurs musées, dont le très beau musée d’archéologie de Cagliari, que j’ai visité un peu plus tard.

J’y ai admiré une collection surprenante de statues de soldats à taille humaine, ainsi que de petits bronzes représentant des soldats, des religieux, des bateaux et des pièces de céramique de belle qualité.

roger sardaigne prehistoire4

Les Nuraghes profitaient de toutes les ressources de l’ile, et travaillaient avec maitrise la pierre, les métaux, le bois et la céramique.

roger sardaigne prehistoire5

Ils étaient aussi de remarquables agriculteurs et d’excellents navigateurs qui exportaient leurs produits aussi loin que le nord de l’Espagne et l’Irlande, d’où ils ramenaient l’étain.

Les Nuraghes étaient des Indo-européens. Leurs statues de bronze nous montrent qu’ils avaient un nez effilé et des lèvres fines. Leur structure cérébrale était semblable à la nôtre. C’est pourquoi ils ont pu bâtir, dans la protohistoire, une civilisation remarquable. Cette visite est celle qui m’a le plus ému en Sardaigne. 

roger sardaigne prehistoire6

Fondazione BaruminiCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Notre prochaine visite nous a ramenés brutalement au XXIe siècle et à la robotique.

La coopérative laitière Arborea a célébré 60 ans d’existence. C’est la 3e entreprise laitière et fromagère d’Italie. Elle traite plus de 200 millions de litres de lait de vache annuellement, en provenance de 40 000 vaches sardes qui appartiennent à 234 exploitants associés. Arborea a fait 158 millions d’euros de chiffre d’affaires en 2017.

Depuis 5 ans, Arborea exporte 9% de sa production dans 35 pays et cherche à diversifier ses marchés.

La particularité d’Arborea est qu’elle est totalement robotisée. La pasteurisation, la transformation, la mise en boîte ou en bouteille, l’étiquetage, et même les chariots élévateurs fonctionnent tout seuls.

roger sardaigne prehistoire7Le gérant nous montre comment une capsule de plastique se transforme en bouteille de lait en quelques secondes. 

Moins de 20 personnes font fonctionner cette industrie, qui a un niveau d’excellence et de qualité enviable.

En 2012, Arborea a signé un accord pour le traitement et la transformation du lait de brebis et de chèvre avec la Fattorie Girau. Elle s’est engagée à conserver la marque Girau et à garder tous ses employés. Actuellement, la section Girau a plus d’employés qu’Arborea, pour une production 75% plus petite.

Notre visite s’est terminée par une dégustation de fromages de chèvre et de brebis. Nous avons tout d’abord apprécié le Pecorino Monreale (Monreale est une région sarde), nous avons aussi aimé le Pecorino Sardo Maturo, le Pecorino Romano, le Flor di Capra et le Gran Pascolo. Arborea; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Fattorie Girau

Vers 13h 30, nous nous sommes retrouvés à la Trattoria Ristorante Margherita Arborea, dans la petite ville voisine. C’est un petit restaurant qui a l’avantage de servir de délicieux mets régionaux. À table, il y avait une grande corbeille de Carasau, un des pains traditionnels sardes, connu aussi sous le nom de «carta di musica» ou papier à musique pour sa finesse caractéristique, car c’est un pain qui n’a pas de mie.

roger sardaigne prehistoire8

Le casser délicatement, lui verser quelques gouttes d’huile d’olive extra-vierge, est un plaisir incomparable, en attendant les mets; avec un bon Vermentino di Sardegna, aux parfums de fenouil, d’aubépine, de noisette, d’abricot, de pamplemousse, et de poire, c’est presque le ciel. Consorzio di Tutela Olio Dop Sardegna

Les Sardes disent «Chie hat pane mail morit» ce qui veut dire que celui qui a du pain ne meurt jamais. Ils ont des pains excellents pour toutes les occasions et pour toutes les fêtes. Le cohone cum forzza est un pain qui contient du lard, des oignons, du fromage, des olives, du raisin, des noix. Le Sulcis a des tomates et des patates. À Pâques, il y a des pains qui contiennent plein de surprises savoureuses et qui sont décorés avec un œuf. Il y en a même un en forme de couronne d’épines, toutes en mie heureusement. Un pain très populaire est le pain des épouses, qui est un pain décoré de fleurs et d’oiseaux, et d’autres symboles pour attirer la richesse et la fertilité. Ces décorations sont peintes. On raconte que dans certaines régions, la jeune mariée offre solennellement ce pain à sa meilleure amie ou à une de ses sœurs pour qu’elle se marie dans l’année.

Autant les pâtes sont obligatoires à chaque repas en Italie, autant en Sardaigne, riche en produits de toutes sortes, on retrouve des primi qui sont souvent constitués de légumes, de poissons et d’autres délices. On mange du carciofo spinoso, qui est une variété d’artichaut dont les feuilles se terminent en épines très piquantes. Mais le cœur et la tige sont tellement bons qu’il y a une D.O.P. Carciofo Spinoso di Sardegna.

Les poissons sont aussi très présents sur la table sarde, comme dans la fameuse Burrida de poisson chat et de petit requin. Il ne faut pas manquer de goûter à l’agneau de Sardeigne, qui est extraordinaire car il est élevé sur des sols qui sont très minéraux. Les desserts et les pâtisseries sont toujours délicats et variés. Naturellement, les vins sardes ont toujours accompagné nos repas, de l’entrée au dessert.

Nous avons repris la voiture en direction de la localité de Zeddiani, dans le comté d’Oristano, pour visiter la Distillerie et le domaine vinicole Silvio Carta. Nous avons été reçus par le P.D.G. Elio Carta et par le Directeur Export Alberto Mason.

roger sardaigne prehistoire9Elio Carta et ses alambics 

La Maison a été fondée dans les années cinquante pour la vinification et l’élevage du vin Vernaccia di Oristano, D.O.C. Un vin de dessert à la robe vieil or. Il dégage des arômes de miel, de châtaigne et d’amaretto, de beurre, de café et de marmelade de coing. En bouche c’est un vin complexe, presqu’alchimique, qui émeut et fascine celui qui le déguste et qui est la plus parfaite expression du terroir sarde. La Vernaccia di Oristano est un cépage que l’on considère natif de la Sardaigne.

Elio Carta nous a fait l’honneur de nous faire goûter un Vernaccia di Tirso sec, millésime 1958, dont il a une petite réserve personnelle. Un vin plein de force, qui ne montre aucun signe de fatigue et qui rappelle les bons vieux Xérès secs. Une merveille.

roger sardaigne prehistoire10

La maison Carta travaille également avec beaucoup de succès le cépage Vermentino. La DOCG Vermentino di Gallura est réservée à la production de Vermentino di Gallura Superiore, au Vermentino di Gallura Frizzante, au Vermentino di Gallura Spumante, au Vermentino di Gallura Passito et au Vermentino di Gallura Vendemmia tardiva. Pour avoir droit à cette dénomination, les vins doivent contenir au moins 95% de Vermentino produit sur l’île.

roger sardaigne prehistoire11Alberto Mason dans la salle de montre 

La maison Silvio Carta s’est aussi faite le chantre du Cannonau di Sardegna D.O.C., qui est un vin rouge à la robe foncée et qui dégage des arômes de fruits rouges mûrs et d’épices. On a longtemps pensé que le Cannonau di Sardegna avait été importé de l’Espagne au quinzième siècle, jusqu’à ce que des études récentes démontrent que c’est un cépage natif de Sardaigne.

La maison Silvio Carta est une référence pour la qualité de ses vins, mais elle est aussi un leader dans la production des alcools distillés et des vins liquoreux travaillés avec des herbes aromatiques.

roger sardaigne prehistoire12Raimondo Mandis et Giulia Cinellu 

Du Vermouth blanc et rouge, trois liqueurs de Myrte : le blanc, le Pilloni et le Recette historique.

roger sardaigne prehistoire13

Cinq sortes de Gin : le Grifu Gin, l’Old Grifu Gin, le Pigskin Gin, le Boigin et le Giniu. Ils produisent aussi la Grappa di Vernaccia Invecchiata et une eau de vie de Sardaigne, la Filu´Ferru.

Silvio Carta; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Consorzio per la tutela dei vini di Sardegna D.O.C.  

LIENS : 

Délégation Commerciale d’Italie, ICE; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Regione Autonoma Della Sardegna; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Consultez aussi : La Sardaigne en trois jours

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

vendredi, 06 avril 2018 09:50

La Sardaigne en trois jours

La région Autonome de Sardaigne et l’Institut du Commerce Extérieur Italien (ICE) avaient organisé une rencontre d’acheteurs canadiens et de producteurs locaux et invité deux journalistes pour en donner témoignage.

JOUR 1 

Nous sommes arrivés à Cagliari, la capitale de la Sardaigne, le 19 mars vers midi, pour un voyage de 3 jours.

La Sardaigne, qu’on appelle Sardegna en Italien et Sardigna en Sarde, s’étend sur 24 000 km2. C’est la deuxième plus grande île de la Méditerranée, après la Sicile. Quoiqu’elle connaisse une baisse de la natalité, avec son million six cent mille habitants elle est quand même assez densément peuplée.

roger sardaigne 13

La Sardaigne éveille l’attention des scientifiques parce qu’elle a un nombre important d’hommes super-centenaires en bonne santé, qui ont 110 ans et plus. Ailleurs, ce sont plutôt les femmes qui atteignent ces grands âges.

Nous étions au T Hotel, le plus grand et le plus moderne de Cagliari. Conscients que nous avions un programme chargé à partir du lendemain, je me précipitai à la réception pour m’informer sur la meilleure façon de découvrir la ville. Je rencontrai Anne Genest, une autre déléguée, qui s’informait également. Ni tour de ville, ni bus à double-étage n’étaient en service l’hiver. On nous donna un plan et de bonnes indications pour faire la visite à pied. C’était en vérité la plus intéressante façon de découvrir la ville. Personne ne se joignit à nous: trop fatigués, trop occupés à envoyer des courriels ou à en recevoir. C’est la vie moderne! On va au bout du monde, on fait des rencontres professionnelles, on revient, on n’a pas le temps de rien voir.

Cagliari a une population de 154 000, mais on dit que la grande agglomération métropolitaine atteint 430 000 habitants. Son revenu est comparable à celui des villes du nord de l'Italie. Elle possède un des plus grands ports de la Méditerranée et un aéroport international. Tout le monde parle italien, mais les Sardes parlent plutôt le sarde entre eux. Il y a aussi une multitude de dialectes régionaux car la Sardaigne, qui est située entre l’Italie continentale et l’Espagne, la côte africaine et la France, a été visitée et conquise par plusieurs peuples au cours de son histoire et ils y ont laissé leur marque.

Les Sardes sont beaux. Jeunes et vieux, ils ont des visages harmonieux. Les jeunes femmes sont simplement superbes! Le peuple Sarde est ouvert, accueillant et très généreux. Tu rencontres un Sarde et une heure plus tard, tu te sens son frère.

Cagliari est un mélange d’ancien et de moderne. Nous avons volontairement commencé notre visite par la ville ancienne, en traversant le quartier de Villanova par la via St Giovanni.

roger sardaigne 12

Les petites rues sont riantes et colorées, les fenêtres et les balcons remplis de fleurs. En arrivant à l’avenue Régina Élena, on tombe sur la muraille monumentale du Quartier du Castello et le belvédère du Bastione di San Remy.

roger sardaigne 6

Des travaux de restauration en cours nous forcèrent à faire un détour pour gagner l’esplanade, d’où la vue sur la mer, les collines environnantes et les différents quartiers de la ville, est imprenable.

roger sardaigne 7

Nous explorâmes la citadelle du quartier du Castello, par des rues étroites et tortueuses pleines de charme, où le temps s’était arrêté à l’époque de la conquête des Aragonais, et plus tard des Espagnols qui y sont restés quatre siècles.

roger sardaigne 11

Il semble que les femmes espagnoles étaient très du goût des Sardes. Pour protéger leurs épouses et leurs filles, les seigneurs espagnols avaient décrété que les Sardes devaient se trouver hors de la citadelle à la fermeture des portes, qui se faisait à 19 heures. Ceux qui étaient pris après, étaient jetés par-dessus les murailles. Étant donné la hauteur des remparts, dans le meilleur des cas, ils se cassaient les jambes. C’était mal connaître les Sardes, car paraît-il, ils préféraient risquer une belle chute que de se priver de l’amour des Espagnoles. L’histoire nous a appris que les maris et les papas sont toujours perdants.

roger sardaigne 10

Nous marchions dans des rues où l’on croyait entendre les pas des chevaliers bardés de fer lorsque nous découvrîmes la Cathédrale Sainte-Marie, par hasard.

roger sardaigne 8

En rentrant, la première chose qu’on remarque c’est une belle statue polychrome de la Mater Dolorosa, la Sainte Vierge avec son enfant mort dans ses bras.

roger sardaigne 9

Le prêtre était tout près. Je lui dis qu’elle me rappelait celle de Michel-Ange, au Vatican. Il me répondit que celle-ci était en bois et lui donna quelques coups sur sa tête pour me prouver son propos; c’était clair! Il ne savait ni quand, ni qui l’avait sculptée.

La cathédrale Sainte-Marie a été construite au treizième siècle dans le style romano-pisan et a obtenu le statut de cathédrale en 1258. Elle a été rénovée en style baroque au dix-huitième siècle et en style néo-roman en 1930. Le magnifique maître-autel est en argent massif.

roger sardaigne 2

Le secteur de la Cathédrale est chargé d’histoire; il y a des palais superbes et certains auraient besoin d’être restaurés pour retrouver leur grandeur passée.

roger sardaigne 14

Nous regagnâmes le quartier de la marina, où on a l’impression de rentrer dans une autre ville. C’est un quartier moderne, très animé, avec de nombreux restaurants et cafés. Les palazzos de style néo-gothique sur la Via Roma rappellent ceux de Venise.

roger sardaigne 4

Pour gagner la via Paoli et continuer vers la Dante Alighieri, nous avons emprunté de petites rues qui portaient toutes des noms de saints. Il y a même une Via San Lucifero, la preuve que les Sardes ont beaucoup d’humour.

roger sardaigne 5

Une chance qu’Anne avait un sens de l’orientation rare, sans quoi nous nous serions égarés dans les dédales des rues qui ne figuraient pas sur notre carte.

La Via Dante Alighieri est une rue pour les femmes. On y trouve tout ce qu’il y a de plus beau en magasins de mode et de meilleur en boutiques gourmandes. Nous nous sommes arrêtés à Spécialité Monte Linas, une caverne d’Ali Baba pour les gourmets de produits locaux. Il y a des montagnes de fromages sardes, des charcuteries, des vins sardes, des huiles d’olives, des confitures, des liqueurs de myrte, d’épices, dont le safran sarde et les piments locaux. La propriétaire nous a initiés aux fromages locaux, aux vins locaux et aux charcuteries.

roger sardaigne 1

Nous étions si enchantés que nous l’avons invitée à venir s’installer à Montréal, mais elle a décliné car elle est amoureuse de la Sardaigne. On espère la faire changer d’avis.

Toujours guidés par le flair extraordinaire d’Anne, nous sommes arrivés à notre hôtel à temps pour le souper de groupe, où nous avons dégusté des spécialités locales.

roger sardaigne 3De droite à gauche : Luc St-Cyr de l’Agence IVSP et sa belle épouse, Roger Huet chroniqueur, Marcel Suijkerbuijk de La cooperativa delle Dellizie aux Pays Bas, Linda Garson, Éditrice en chef du magazine Culinaire à Calgary-Alberta et Anne Genest, de la maison Favuzzi à Montréal

Fin de la première journée.

Liens : 

IVSP (Importation vin select privée); Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (Import spécialités italiennes) 

Culinaire magazineCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Favuzzi, le bonheur des bonnes choses; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Délégation Commerciale d’Italie (ICE); Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Regione Autonoma Della SardegnaCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

De père gallois et de mère française, Charles Smith a été élevé dans la région de Sacramento, en Californie. À l’adolescence, pour l’amour d’une femme, il s’installe en Scandinavie et à partir de là, il parcourt l’Europe pendant 9 ans en organisant des concerts rock.

En 1999, il retourne aux États-Unis et ouvre un magasin de vins à Bainbridge Island, tout près de Seattle. Un peu plus tard, il fait la connaissance d’un œnologue français à Walla-Walla et décide de s’y installer. Il produit son premier vin en 2001, trois cents caisses de K. Syrah.

À partir de 2008, les magazines vinicoles commencent à noter très bien ses produits et en 2014 il est nommé Vigneron de l’Année par le Wine Enthousiast.

Au cinéma, la signature Charles Smith serait classée films d’action à cause de ses étiquettes. Certes, elle ne concerne pas des films mais des vins, mais voyez les titres: Charles Smith Boom Boom Syrah, l’étiquette représente une bombe. Il y a aussi le Kung Fu Girl Riesling et le Charles Smith Chardonnay Eve, dont l’étiquette représente la pomme avec laquelle notre première grand-mère a empoisonné la vie de toute l’humanité et bien sûr, il ne pouvait pas manquer un Velvet Devil, dont l’étiquette représente une fourche infernale. 

Charles Smith produit ses vins dans Columbia Valley, de l’État de Washington.   

J’ai dégusté le Charles Smith BOOM BOOM SYRAH 2015, 96% Syrah, 3% Viognier et 1% Grenache, 13,5o d’alcool.

Trente pour cent des grappes entières de Syrah et de Viognier fermentent ensemble. Trente jours de cuvaison. Élevage sur lies pendant 6 mois, en barriques de deuxième et troisième utilisation.

roger charles smith boomboomsyrah

Robe rouge intense, dense et sombre aux reflets d’améthyste. Une complexité aromatique explosive de cassis, de mûre, de myrtille et de violette; une touche poivrée et des notes animales de cuir et d’olive noire. 

En bouche c’est un vin ample, complexe, qui exprime parfaitement le terroir de la Columbia Valley: frais, fruité, charmeur, un vin entrainant et vif jusqu’en finale, qui ne déçoit pas.

Charles Smith Boom Boom Syrah 2014 est disponible à la SAQ. Code 11208561. Prix 27,15$.

Liens : 

Charles Smith Wines 

Représentés au Québec par Vins Arterra Canada 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur du développement et événements spéciaux  
Tél.: 1 800 561-8634, poste 5376

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Tél.: 514 861-2404, poste 5212

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des relations publiques 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

vendredi, 30 mars 2018 08:56

Masi Agricola, fierté de la Vénétie

Masi Agricola a des racines profondes en Italie. Son histoire est celle de la famille Boscaini et commence vers la fin du 18e siècle. Le nom vient de "Vaio dei Masi", une petite vallée acquise à Valpolicella au tout début par les Boscaini et qu’ils  possèdent toujours. Avec beaucoup de patience et de persévérance, ils ont réussi à acquérir des terroirs de premier ordre dans toute la Vénétie.

Depuis les années soixante-dix, ils collaborent avec le domaine des Comtes Serego Alighieri, descendants du poète Dante, et avec le Comte Bossi Fedrigotti, qui a  énormément  contribué à redonner son éclat à la viticulture traditionnelle de la Vénétie. Ils ont aussi de grands vignobles en Argentine.

Le domaine Masi est conduit par Sandro Boscaini, septième génération, président et chef de la direction. Il a le soutien de sa fille Alessandra, directrice de la gestion des ventes, de son fils Raffaele, directeur marketing et coordinateur du groupe technique, et de son frère Bruno, responsable des activités industrielles et de production. Son frère Mario, bien qu'engagé dans sa propre entreprise, est aussi membre et directeur de l'administration.

La viticulture de la Vénétie est ancrée dans un patrimoine historique qui se compose de la terre, des raisins indigènes et des techniques traditionnelles de vinification.

Masi a une expertise dans l’appassimento, ou passerillage, et produit des vins majestueux comme l’Amarone. La maison est en position de leader sur le marché international et les hommes de Masi sont de véritables ambassadeurs de la Vénétie dans le monde.

Masi a montré un grand intérêt pour l’œnotourisme en ouvrant au public les portes de ses sites historiques à Valpolicella et à d’autres lieux. Le "Masi Wine Experience" a remporté le prix Best of Wine Tourism, qui le place dans le réseau mondial de Great Wine Capitals. Cette reconnaissance s'ajoute au prestigieux rendez-vous de la Cantina dell'Anno 2018 du Guide Gambero Rosso.

J’ai dégusté le Masi Toar, Valpolicella Classico Superiore 2014, Corvina 80%, Oseleta 20%, 13° d’alcool.

roger masi toar

Le raisin provient des vignobles situés sur les collines entre les vallées de Negrar et Marano, dans l’appellation Valpolicella. Exposition ouest et sud-ouest. Le nom de Toar désigne les sols volcaniques où pousse le raisin. Sa riche concentration en minéraux confère au vin une intensité spéciale d’arômes et de structure.

La Corvina et l’Oseleta sont cueillies à maturité et vinifiées séparément. Fermentation alcoolique pendant 25 jours avec les peaux. Fermentation malolactique. Élevage pendant 14 mois en fûts de Slavonie et de l'Allier (France), dont la moitié en fûts de deuxième passage. Assemblage suivi de 5 mois de repos en bouteille, avant la commercialisation.

Robe couleur sang de pigeon, aux reflets d’améthyste. Riche bouquet de prune, de cerise, de framboise, d’épices douces, un peu de vanille et de pierre mouillée.

En bouche c’est un vin très structuré avec des tanins puissants, mais élégants, une bonne acidité, une jolie rondeur fruitée et une longue finale de petits fruits mûrs et d'épices douces.

À servir avec des viandes rouges grillées (gigot d’agneau rôti aux fines herbes ou un tournedos de cerf avec une sauce au vin rouge accompagné d’un risotto aux morilles). Excellent avec des fromages moyennement corsés. Je suggère de le servir à 18 °C et de le laisser reposer en carafe au moins 30 minutes. Il a un potentiel de garde de plus de 10 ans.

Le Masi Toar, Valpolicella Classico Superiore 2014, est disponible à la SAQ, code 10749736. Prix 22,95$.

J’ai aussi dégusté le MontePiazzo Alighieri 2013, Appellation  Valpolicella Classico Superiore  DOC. Un assemblage à 70% de Corvina, 20% de Rondinella et 10% de Molinara, 13,5° d’alcool.

roger masi alighieri2

Les possessions de  SEREGO ALIGHIERI SANT'AMBROGIO DI VALPOLICELLA appartiennent aux descendants du poète Dante depuis 1353.

La production de ce vin est minutieuse: fermentation en cuves inox à température contrôlée, suivie d’une fermentation malolactique. Une deuxième fermentation est effectuée pendant 15 jours, avec l’ajout de mout de raisins semi-séchés des mêmes cépages. Vieillissement pendant 18 mois dans des barriques de chêne slovène, suivi de 4 mois de vieillissement en fûts de bois de cerisier et un minimum de 6 mois en bouteille avant sa commercialisation.

Robe rouge profond. Arômes de cerise, de prune, de compote, de clou de girofle, de cannelle, de cardamone. Une bouche ample, avec de la matière, des tanins ronds, une belle fraicheur, le goût des fruits en bouche est gourmand. Une longue finale très plaisante.

Un vin idéal pour accompagner les viandes rouges au four ou grillées, excellent avec un plateau de fromages. Il gagne à être mis en carafe une trentaine de minutes. Je suggère de le servir à 18 °C.

Le Masi Serego Alighieri Montepiazzo Valpolicella Classico Superiore 2014 est disponible à la SAQ, code 10543404. Prix 23,55$.

Liens : 

Masi Agricola 

Pour visiter les domaines de Masi, téléchargez la brochure "Masi Wine Experience" 

Représentés au Québec par Authentic Vins et Spiritueux  

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des ventes 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., coordinatrice des ventes 
Tél.: 514 356- 5222, poste 406

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., représentant et responsable Presse 
Tél.: 514 356-5222 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

L’or est le métal qui définit le mieux Sandro Bottega, son producteur. Cet homme est exceptionnel et tout ce qu’il touche se transforme en or, mais non seulement, car il a aussi un cœur en or et répand ses bienfaits sur tous les continents, même au Canada, où il subventionne une maison pour la protection des femmes en détresse à Toronto.

roger bottega gold bleu

Le Bottega Gold est un Prosecco 100% Glera, produit à Conegliano et à Valdobbiadene, dans la région de la Vénétie. Il titre 11° d’alcool.

Les vendanges sont effectuées à la main, pressurage pneumatique et vinification en cuves inox. Fermentation par la méthode italienne.

Très belle robe or; des bulles fines et persistantes. Parfum de chèvrefeuille et de fleur d’oranger, de poire Williams et de pomme golden, et une touche de biscuit sorti du four.

Sec, élégant et joyeux, ce vin offre une grande fraicheur en bouche; il a une riche palette fruitée. Je suggère de le servir frais, autour de 7 oC.

Présenté dans une si jolie bouteille, le Bottega Gold est parfait en apéritif, car il invite à la joie. C’est aussi le vin idéal pour célébrer un événement heureux; on en fait d’excellents cocktails. En Italie c’est à la mode de le boire avec de l’eau pétillante et un petit peu de liqueur; on l’appelle cela un Splitz.

Le Bottega Gold est un merveilleux compagnon pour les fruits de mer et les sushis. Il est excellent également avec les barbecues et les fromages de chèvre.

Le Bottega Gold est disponible à la SAQ en Spécialité. Il vient en deux formats: 750 ml, code 12456937. Prix 26,55$. Et en Magnum, 1,5 L, code 12763321. Prix 50$.

Liens: 

Bottega

Société Clément Internationale

Tél.: 450 641-4520
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

La famille Lageder est impliquée dans la production de raisin et de vin depuis 1823. Elle est dirigée actuellement par Alois Lageder et Alois Clemens Lageder, cinquième et sixième générations.

Les Lageder ont acquis le domaine de Löwengang à Magrè, Haut-Adige, en 1934. Par la suite ils ont continué à acheter des vignobles dans des positions privilégiées de la région, situés à plus de 1000 m d'altitude.

Le Haut-Adige est une région montagneuse du Sud Tyrol, située à la frontière autrichienne au nord-est de l’Italie.

La propriété de la famille Lageder s’étend actuellement sur 50 ha. Elle a également des contrats à long terme avec quatre-vingt-dix producteurs qui lui fournissent le raisin de 110 hectares de vignobles.

roger alois altoadige

Alois Lageder a adopté en 1980 la philosophie de la biodynamie, qui privilégie une approche holistique de l’agriculture et de la vinification. Le but est de préserver la santé de la terre pour la transmettre dans les meilleures conditions aux futures générations, tout en améliorant la qualité plutôt que la quantité des produits.

Cette approche se manifeste de façon privilégiée dans le développement des vins de vignoble personnalisé (Single vineyard wines) de l’Alto Adige.

roger alois lowen

L'approche biodynamique des Lageder a influencé l'architecture de leur nouvelle cave inaugurée en 1995, dont l’objectif avoué est d’Amener la nature à l'intérieur, ce qui les place dans une position de précurseurs dans la région.

J’ai dégusté l’Alois Lageder Pinot Bianco Alto Adige, 12,5o d’alcool.

Fermentation en cuves inox, suivie d’un élevage sur lies fines pendant 4 mois avant embouteillage.

roger alois bouteille

Robe jaune pâle, brillante et limpide. Parfum de chèvrefeuille et de jasmin, d’estragon, de poire, d’agrumes: pamplemousse rose et mandarine, et un peu de silex.

En bouche c’est un vin facile à boire, fruité, minéral, avec une acidité mesurée, et qui s’exprime jusqu’en finale. L’élégance de ce vin fait qu’il soit considéré comme l’un des meilleurs du Tyrol.

Très convivial, le Pinot Bianco des Lageder s’accorde avec les mets les plus variés: poissons, viandes blanches, salades, fromage de chèvre, canapés, et des œufs sous toutes les formes. Je suggère de le servir à 8 oC.

Alois Lageder Pinot Bianco 2016 est disponible à la SAQ en Spécialité continue, code 12057004. Prix 19$.

Liens : 

Alois Lageder 

Représenté au Québec par Mark Anthony Wines & Spirits 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., Directeur des produits de spécialités
514 798-5300 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., Trade Marketing Manager – Québec
514 714-7156 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., Portfolio Manager
514 798-1313  

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

jeudi, 15 mars 2018 12:09

Salumiamo, une fête savoureuse

Le 27 février, l’Institut de la valorisation de la charcuterie italienne (IVSI) a organisé une visite de producteurs italiens à Montréal. Cela a donné une fête savoureuse qu’on a appelée SALUMIAMO.

La Délégation commerciale d’Italie, qui en était l’hôte, avait pensé à tout. Le chef Christian Broglia, venu tout exprès de Parme, a présidé les dégustations.

roger salumiamo chefChef Christian Broglia

La charcuterie italienne est très appréciée au Québec et au Canada et depuis 2005, il y a eu un véritable essor, lorsque le Canada a approuvé l’importation de jambons crus et cuits. En 2010 s’est ajoutée la gamme de charcuteries de maturation de 30 jours, et depuis cette année, 2018, on peut importer tous les produits de charcuterie sans restriction de maturation.

roger salumiamo groupeEmanuele Giusti en bonne compagnie

Nous avons dégusté une grande variété de produits de qualité prémium. Ils étaient de saveur délicate et d’une légèreté incomparable.

roger salumiamo charcuteries

Ce qui est fascinant, c’est que chaque maison a son histoire et respecte sa tradition régionale. Certaines se spécialisent dans le jambon cru ou cuit, d’autres dans le salami et d’autres cochonnailles sublimes!

roger salumiamo delegationAlessandro Rosti avec plusieurs producteurs

J’ai pris le temps de bavarder avec Alessandro Rosti, de la maison Vecchio Varzi, qui m’a expliqué que depuis le douzième siècle, sa région, qui se trouve dans la vallée Staffora, ne produit pas de jambon. Par contre, le Salame di Varzi est aujourd’hui une Dénomination d’origine protégée (D.O.P.). On y élève des porcs depuis l’époque des Romains, et depuis les temps anciens elle est devenue une place pour le transit et le commerce du sel et des épices, appelée la Route lombarde du sel, qui reliait la Vallée du Pô à la côte de Ligurie.

La Maison Vecchio Varsi a été fondée en 1974. Depuis 2001 elle s’est installée dans des locaux ultramodernes qui respectent les plus hauts standards de santé, de sécurité et de qualité. Le microclimat de la région de Varsi, qui est au cœur de la Vallée Staffora, jouit d’une température, d’une humidité marine et de courants d’air qui contribuent au vieillissement parfait des charcuteries.

roger salumiamo charcuteries emballages

SALUMIAMO est un événement qui va marquer la gastronomie québécoise!

LIENS:

Istituto Valorizzazione Salumi Italiani 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice 

Bordoni, La Bresaola 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice générale

Mottolini, Poggiridenti 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur du marketing et des ventes 

Raspini, Salumieri Piemontesi 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice Export 

San Carlo, Salumificio 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur Export 

San Michele, Salumificio 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur général 

Vecchio Varzi 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., relations internationales 

Délégation commerciale d’Italie, ICE 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
1000, rue Sherbrooke Ouest, bureau 1720
Montréal (Québec) H3A 3G4
Tél.: 514 284-0265 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

lundi, 12 mars 2018 09:00

Le superbe Monti Garbi Ripasso 2015

Monti Garbi D.O.C.Valpolicella Superiore Ripasso 2015, Corvina et Corvinone 70% - Rondinella 20% - Croatina et Oseleta 10%, 14° d’alcool, acidité 5,6 g / l. sucre résiduel 6 g / l.

Les vignobles de Tenuta Sant'Antonio de la famille Castagnedi s'étendent à perte de vue sur les montagnes de Garbi (Vérone). Les terrains sont accidentés et imperméables, car ils sont composés de sable et de limon, avec beaucoup de calcaire blanc provenant de coquillages marins anciens. Les vignobles sont situés à une hauteur moyenne de 300 mètres. Ce sont des terres propices aux grands vins.

roger monti garbi ripasso paysage

Le raisin du Montegarbi Ripasso 2015 provient de la commune de Mezzane. Les vendanges sont effectuées à la main, dans de petits cageots.

Vinification à température contrôlée pendant 8 jours. Pressurage doux, avec presse pneumatique. Fermentation: alcoolique à température contrôlée avec des levures organiques sélectionnées, pour les raisins d'Amarone. Passerillage: Refermentation du jeune vin de Valpolicella vinifié en octobre, avec du marc d'Amarone. Fermentation malolactique naturelle dans des tonneaux de 500 litres. Bâtonnage: une fois par mois jusqu'en octobre de l'année suivant la récolte. Stabilisation à froid pendant 10 jours à -2 degrés. Vieillissement pendant 12 mois en tonneaux de 500 litres, dont 30% nouveaux et 70% de second passage. Production moyenne de 200 000 bouteilles.

roger monti garbi ripasso

Robe rouge rubis intense. Bouquet de fruits rouges: fraise, framboise, cerise, violette, et de cuir.

En bouche c’est un vin velouté, frais, fruité, avec prédominance de cerise sure, assez tannique, mais élégant et bien équilibré, un peu de minéralité. Une longue finale épicée.

Il s’accorde admirablement avec les pâtes à la bolognaise. Il est également bon avec les viandes blanches grillées, rôties ou mijotées, ainsi qu’avec les fromages à pâte mi-ferme, comme le fromage d’Oka. Je suggère de le laisser aérer pendant une vingtaine de minutes et de le servir à 16 °C. Ce vin a un potentiel de vieillissement de 10 ans.

Le Tenuta Sant'Antonio Monti Garbi Ripasso 2015 est disponible à la SAQ, code 1085955. Prix. 19,05$. 

Liens:

Tenuta Sant’Antonio 

Représentés au Québec par Mark Anthony Wines & Spirits 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur des produits de spécialités
514 798-5300 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., Trade Marketing Manager – Québec
514 714-7156 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., Portfolio Manager
514 798-1313  

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

Nous avons célébré la venue de Mme Lenia Boutari à Montréal. Elle est la 6e génération de la maison grecque du même nom, et était accompagnée du Directeur Export Achilleas Chairetis, et du Maître œnologue Dr Yannis Voyatzis, avec l’équipe de Kolonaki qui les représente au Canada: Steve Kriakis, Michel Rondeau et Carlos Barbosa.

roger boutari force grecqueMichel Rondeau, Steve Kriakis, Lenia Boutari, Achilleas Chairetis, Dr Yannis Voyatzis, et Carlos Barbosa

La Maison Boutari a été fondée en 1879 à Naoussa, en Macédoine de l’Ouest. C’est aujourd’hui une des plus prestigieuses productrices de vin en Grèce. Elle possède six établissements vinicoles qui sont situés à Naoussa, Santorin, Péloponnèse, Crète, Goumenissa et l’Attique. Sa gamme de vins compte plus de 40 étiquettes qu’elle exporte dans plus de 45 pays.

Les œnologues de Boutari donnent une grande importance à l'élaboration de vins de qualité avec un caractère distinct qui représente pleinement le potentiel des cépages grecs. Leurs vins ont reçu plus de 280 distinctions au cours des dernières années. «Boutari» est la seule marque de vin à avoir été honorée avec le titre de Superbrand, sur le marché du vin grec. En 2011, le magazine «Wine & Spirits» l’a consacrée «Chai International de l'Année».

Au restaurant Le Petros de Westmount, on nous avait concocté des mets typiquement grecs pour un mariage mets-vins.

roger boutari bouteilles

Nous avons dégusté tout d’abord deux blancs, le Lac Des Roches 2016 100% Roditis, très frais, suivi d’un Boutari Martinia 100% Moschofilero floral et très agréable,

Nous avons ensuite passé aux rouges en commençant par le Boutari Nemea 2016, 100% Agiorgitiko, avec un beau corps, pour continuer avec le Boutari Naoussa 2015, 100% Xinomavro, qui est un vin de gastronomie. Pour finir nous avons apprécié le magnifique Boutari Grand Reserve Naoussa 2012, 100% Xinomavro. Ils sont tous disponibles à la SAQ.

Mon coup de cœur, sans hésitation, a été le Boutari Grande Réserve Naoussa Xinomavro 2012, 100% Xinomavro, 13 degrés d’alcool. Un vin qui démontre la grande maîtrise du Maître de Chai.

roger grande reserve naoussa boutari

Robe rouge foncé avec des reflets violets. Un bouquet magnifique d’olive, de jus de tomate, de cannelle, de figue sèche, de fruits rouges, et un léger boisé de chêne.

En bouche c’est un vin complexe bien structuré, corsé, gras, avec des tanins puissants mais à la fois de grande qualité, équilibré avec une saveur intense et un long arrière-goût de cannelle et de noix.

C’est un vin qui appelle les viandes rouges, le bœuf, le gros gibier. Parfait avec les fromages forts. On doit le servir à 18 degrés C et il gagne à être passé en carafe.

Il peut être conservé en cave au-delà de 15 ans.

Le Boutari Grande Réserve Naoussa Xinomavro 2012 est disponible à la SAQ, code 00140111. Prix 20,80$

Liens :

BOUTARI

Représenté au Canada par Kolonaki Group

Steve Kriakis, responsable de marque au Québec 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

vendredi, 23 février 2018 07:52

Le vin est une drogue!, de Jacques Benoît

Dans son dernier livre Le vin est une drogue!, Jacques Benoît ne se fait pas le chantre de la prohibition en fustigeant le vin; tout le contraire, il raconte sa fascination pour cette boisson, à laquelle il a consacré plus de 30 ans de sa vie et qui lui a donné bien du plaisir.

roger vin drogue

Comme le dit le sous-titre : Mémoires et d’un dégustateur passionné, cet ouvrage est surtout un livre d’histoire, car Jacques Benoît, chroniqueur vins au journal La Presse, a été un témoin de premier plan sur l’introduction du vin dans la vie des Québécois, et l’évolution du vin dans le monde.

Il a réalisé 60 voyages pour déguster le vin dans les principaux pays producteurs et a une feuille impressionnante de plusieurs milliers de vins dégustés – des plus grands aux plus modestes, des plus magnifiques aux piquettes – le chroniqueur ne peut pas savoir avant de les avoir mis en bouche!

Le jugement de Jacques Benoît est toujours juste et le chroniqueur s’en tire quand même avec une assez bonne santé, preuve qu’il a beaucoup craché.

Le livre est rempli d’anecdotes et de très bonnes réflexions sur le vin, mais surtout de petites biographies où l’auteur se plait à présenter les acteurs avec lesquels il a sympathisé. Il fait une belle part aux Québécois : chroniqueurs et producteurs de vins; un peu par chauvinisme sans doute, mais surtout parce qu’il a partagé avec eux des heures de découverte et de plaisir.

À la lecture de ce livre, on se rend compte combien le monde vinicole est éphémère. Le vin a évolué en trente ans d’une façon grandiose. Les personnages décrits dans ce livre ne sont plus de ce monde ou sont en fin de carrière. Ils seront remplacés par d’autres acteurs, qui tout en respectant les traditions, vont imprimer à leurs travaux, leur personnalité, ce qui va changer la nature des produits.

Il y aura toujours l’influence de la mode et les marchés qui évoluent. Pour cette raison ce livre est un trésor.

Dans trente ans, il y aura un ou plusieurs chroniqueurs qui signeront leurs mémoires vinicoles. Leurs récits n’auront rien à voir avec le livre, ni le monde de Jacques Benoît, mais ce sera passionnant de les comparer.

Merci Jacques Benoît de ce témoignage sincère.

Le vin est une drogue! de Jacques Benoît, 208 pages, est publié par Les Éditions La Presse. Disponible en librairie. Prix 22,95$. 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca