lundi 6 mai 2024
Roger Huet

Roger Huet

Roger Huet - Chroniqueur vins et Président du Club des Joyeux
Québécois d’origine sud-américaine, Roger Huet apporte au monde du vin sa grande curiosité et son esprit de fête. Ancien avocat, diplômé en sciences politiques et en sociologie, amoureux d’histoire, auteur de nombreux ouvrages, diplomate, éditeur. Il considère la vie comme un voyage, de la naissance à la mort. Un voyage où chaque jour heureux est un gain, chaque jour malheureux un gâchis. Lire la suite...

mardi, 15 mai 2018 07:00

SIAL 2018, un salon réussi

Je vous présente mes coups de cœur au gré de mes promenades, pendant les trois jours du SIAL.

Le SIAL est une vitrine extraordinaire avec plus de 1000 entreprises en provenance de 67 pays, dans le domaine des boissons, des produits alimentaires, des équipements et de la technologie au service de l’alimentation. Plus 18 000 visiteurs professionnels accourent à ce lieu de rencontre privilégié pour les affaires. Le catalogue du SIAL est une mine d’informations. Il a une section consacrée aux producteurs recherchant un distributeur au Canada. 

Pavillon France:

roger sial2018 17  

Un excellent lieu de contact pour les producteurs français avec les décideurs québécois, Business France s’est démarqué par son dynamisme. Business FranceCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., conseillère

roger sial2018 3Un déjeuner-découverte de fromages français avec les journalistes du Club des Joyeux: Serge Daudelin, Johanne Renaud et Roger Huet.

Jean Perrin fromages Franche-Comté créateur de saveurs

roger sial2018 11

Des affineurs de talent, avec une large gamme qualitative. Nous leur souhaitons le plus grand succès sur notre marché pour le bonheur des gourmets. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur Export 

Jura Flore Fort des Rousses. Fromageries Arnaud SAS

roger sial2018 13

On retrouve leur Comté du Jura vieilli 9 mois dans de grandes surfaces comme IGA. Les plus belles meules de 15 mois et de 24 mois sont plus difficiles à trouver et c’est dommage, car leur qualité est exceptionnelle. En plus du Comté du Jura, ils ont une grande variété de fromages qui ne sont pas encore sur notre marché et qui mériteraient d’y être. JuraFlore, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur commercial 

Fromagerie Delin Tradition Bourgogne

roger sial2018 7

Des fromages de qualité comme Le Château Délices de Bourgogne que l’on retrouve rarement dans nos grandes surfaces, ni dans nos magasins spécialisés. Ils proposent aussi plusieurs fromages à pâte molle, des desserts lactés, des produits végétariens et végétaliens. Fromagerie Delin, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., président 

Pavillon Grèce:

La présence de l’Agence Focus Cellars nous permettait de déguster des vins des Domaines Skouras Nemea, Domaine Sigalas Santorini, Lilarakis Wines of Crete, Ktima Pavlidis Drama, Domaine Porto Carras, Les Concepts (Skinos) Tsillis Winery & Distillery. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

L’Union des coopératives de Santorini présentait une très jolie gamme de vins blancs et un vin doux naturel, le merveilleux Vinsanto.

EDOAOCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice du Bureau du vin grec pour l’Amérique du Nord

Pavillon Italie: 

100% Italia

roger sial2018 22

Compagnie d’export d’une large gamme de produits alimentaires italiens. Une maison à découvrir. Michele Siano Cheeseataly; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Riso della Sardegna. Riz de qualité; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., responsable export, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

INCAS Cafté srl. Torréfacteur et distributeur de café torréfié en Italie; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 

Pavillon Allemagne:

roger sial2018 6

Engel flocons de pommes de terre.  Une maison intéressante, capable de transformer en flocons les plus grandes variétés de pommes de terre. J’ai été séduit par les flocons de pomme de terre violette, qui font des purées délicieuses et décoratives. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des comptes 

Lorsqu’on dit Vins d’Allemagne, on pense toujours à Yann et à Alexis.

roger sial2018 21

Avec beaucoup d’élégance ils ont étanché la soif de centaines de visiteurs avec des mousseux, des Riesling et des Pinot Noir de nouvelle génération. Vin Allemand Canada. 

Pavillon Espagne: ICEX Espagne exportations et investissements.  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., conseillère. Cet institut est une mine de renseignements sur les produits de bouche espagnols.

El Nogal fruits secs:

roger sial2018 5

Un assortiment de fruits secs de grande qualité et particulièrement des amandes premium qui manquent dans le marché québécois. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., conseillère. 

M Tabladillo:

roger sial2018 14

La maison Tabladillo est spécialisée dans le cochon de lait. Elle fournit le célèbre restaurant Casa Candido à Ségovie, où on présente aux clients les cochons de lait rôtis entiers. Ils sont découpés devant eux avec une assiette en porcelaine pour montrer leur tendreté. Ils recherchent un distributeur au Canada. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur export  

Pavillon Portugal: 

Monte de Portugal est une maison familiale multifonctions. Ils produisent une huile d’olive exceptionnelle, ils élèvent des chevaux de course et des taureaux. Ils sont aussi impliqués en agritourisme dans la province d’Alentejo. http://www.montedeportugal.pt; Marta Campos Jordão Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

CEPAAL Centre de promotion de l’huile d’olive d’Alentejo; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur technique. 

Pavillon Brésil: 

AMGIST Healthy foods inc.

roger sial2018 1

Une entreprise canadienne qui s’occupe de sélection et de commercialisation d’aliments innovants du Brésil: noix de cajou, jus divers à base de noix de cajou, tartinades de cacao, collations, craquelins de tapioca, bananes vertes organiques et tartinades salées biologiques à base d’artichaut, de courge, de tomate séchée. Leurs produits sont 100% naturels, sans additif ni préservatif. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., présidente, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice financière.

Pavillon Colombie: La Colombie est un des pays d’Amérique latine des plus performants. Profitant de la paix rétablie, ils proposent des produits de grande qualité.

Alpina:

roger sial2018 23

Des boissons à base de lait, yogourts, dulce de leche et jus de fruits. On trouve les produits Alpina au Québec dans les magasins ethniques latino-américains: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur export.

Les Cafés 100% Colombiens avec la visite surprise de l’icône Juan Valdez, symbole vivant du café gourmet de Colombie.

roger sial2018 15

Le Café Recua était représenté par Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur exécutif.

Les Cafés 100% Colombiens est une entreprise animée par l’infatigable Martha Sanchez, qui détient plus de 20 marques dont les célèbres Café San Alberto, Café La Marcha, Café Montaña Roja. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., présidente. 

Pavillon Mexique:

Villa Vainilla

roger sial2018 20

Le pays d’origine de la vanille, c’est le Mexique. Les anciens Aztèques préparaient une boisson pour les nobles qui était un mélange de cacao et de vanille. Les conquérants espagnols ont fait connaître les deux produits en Espagne. La vanille provient d’une orchidée appelée Vanilla Planifolia. Pour obtenir des gousses de vanille de qualité, les paysans doivent lui donner des soins très particuliers. Au Mexique, les plantes de vanille utilisent des arbres citriques comme tuteurs. La vanille est, après le safran, l’épice la plus chère au monde.

Villa Vainilla a été fondée en 2005 à Merida, dans la province mexicaine du Yucatan. Elle propose des produits qui ont une certification BRC et une certification de l’International Food Safety Standard.

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des ventes internationale.

Pour des recettes à base de vanille consulter Recipes & News, Villa Vainilla 

Pavillon Pérou:

Earthfructifera Internationalest une entreprise du Pérou et de l’Équateur qui produit et commercialise des fruits frais variés de ces deux pays: bananes, ananas, avocats, citriques, fruits exotiques.Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur général.

Pavillon Turquie:

Osman Akça fruits secs

roger sial2018 16

Une entreprise qui produit une large gamme de fruits secs et qui les vend en vrac ou emballés. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., président.

Akimpex distributeur de fruits secs est une autre entreprise turque qui distribue des fruits secs dans le monde entier. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., président.

Pavillon Maroc:

roger sial2018 10

La marque du Maroc est l’hospitalité. Les hôtesses, habillées de longues capes, étaient très bien informées. On nous a servi un mémorable thé à la menthe. Le Maroc présentait une belle brochette d’entreprises, parmi lesquelles:

AJP Casablanca: des jus de fruits 

ALICOMAR: spécialisée dans les sauces: 

Bled Conserves: olives, huile d’olive, abricots

Cartier Saada: exportateur d’une large gamme de fruits frais et secs du Maroc 

Dari Couspate: spécialisée dans les couscous 

Aisha les Conserves Meknes, une référence internationale 

URCIMAR: câpres, olives, piments forts, poivre vert 

VMM: vinaigre, sauces, conserves de poisson 

Pavillon Tunisie:

Terre d’Utique est une entreprise tunisienne qui propose des huiles d’olive dans les plus hauts standards de qualité.

La cité d’Utique aurait été fondée en 1101 av. J.-C. soit trois siècles avant Carthage. Elle a été un des comptoirs importants entre les villes de Tyr, (Liban) et Cadix (Espagne). Ils ont une longue tradition dans la culture des oliviers et la production d’huile d’olive.

À Terre d’Utique, on cueille les olives tôt dans la saison, pour produire une huile fruitée vert intense, qui regorge d’antioxydants et de polyphénols. Elle est onctueuse, équilibrée, parfumée avec une belle longueur en bouche.

roger sial2018 19

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., présidente. Ils recherchent distributeur.

Terra Delyssa:

roger sial2018 18

Cette entreprise, toujours présente au SIAL, est connue par sa grande générosité, car elle offre ses magnifiques sacs jaunes à tous les visiteurs. Elle distribue une belle gamme d’huiles d’olive en provenance de la Tunisie.

Terra Delyssas’est inspirée d’Elyssa-Didon, la princesse phénicienne qui a fondé la ville de Carthage, en 814 av. J.-C., et qui a été sa première reine.

Pour la distribution au Canada contacter Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur national de ventes.

Pavillon Canada:

Canadian Bison

roger sial2018 2

North Fork Bison. Magnifiques viandes de bison d’élevage. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Dion épices et champignons 

roger sial2018 4

Une très large gamme de champignons séchés et d’épices. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice du développement.

roger sial2018 12Josiane Binette, à droite, avec une consœur. Elles animaient le stand Saveurs de Hollande.

Un kiosque qui a ravi les visiteurs est celui de Gelatolab Frozen Desserts inc.

roger sial2018 9

Gelatolab Frozen Desserts inc. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice de production.

Choco-mojo, qui était à côté, proposait des trempettes et des enrobages pour crème glacée. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Poly-tri inc. Frutalia

roger sial2018 8

Des cristaux de fruits pour la préparation des jus, rafraichissants, santé et peu chers. Une belle collection de tisanes et de thés; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice.

Ainsi se termine notre visite au SIAL 2018. Félicitations aux organisateurs pour la magnifique salle de presse mise à notre disposition.

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

J’ai trouvé trois livres incontournables pour ce printemps.

CULTURE CAFÉ- La révolution du café de spécialité de Christophe Servell, photographies de Patrice Leseigneur.

roger culture cafe

Un livre passionnant sur le café : son histoire, la révolution du café de spécialité et le concept de café gourmet. Il donne les clés de la préparation pour un café de qualité avec chaque type de cafetière, les clés de la dégustation également. Qu’est-ce qu’on doit rechercher dans un café gourmet en fait d’acidité, d’amertume, d’arômes, de corps, de douceur et de longueur en fin de bouche? La terminologie utilisée dans la dégustation du café est au moins aussi complexe que celle du vin. Ce livre nous apprend ce qu’il faut savoir pour acheter un bon café et nous promène dans le monde complexe des cafés biologiques, équitables, durables, de  biodynamie, et des cafés de forêt. Il se termine avec un intéressant chapitre sur le mariage du café et de la gastronomie. Que diriez-vous d’un capuccino de homard, d’une poire rôtie au miel de café, d'une meringue italienne ou encore d’une larme de chocolat, olives noires et agrumes confits, noisette et café?

CULTURE CAFÉ, Éditions de la Martinière, 220 pages. Prix 59,95$.

 

ICONIC  WHISKY

roger iconic whisky

Vient de paraître la deuxième édition du célèbre guide en  version française d’Alexandre Vingtier et de Cyrille Mald avec 150 nouveaux whiskies.

ICONIC  WHISKY est la référence incontournable pour 1150 whiskies dans le monde. On y apprend tout sur les céréales, le malt, les levures, la distillation, le vieillissement. Il y a une section très complète sur les fûts, qu’ils soient britanniques, espagnols, portugais, français, américains ou japonais.

La partie la plus importante est la dégustation basée sur la roue des saveurs et la notation des whiskies, pays par pays, dans leurs différentes facettes et par familles aromatiques: florale, fruitée, tourbée, vineuse… Des chapitres intéressants sont: Les whiskies de légende et Les accords avec les mets.

La section 3 Explorer les différentes facettes du whisky est particulièrement intéressante.

En annexe, les événements et les festivals et un index qui permet de se retrouver dans ce capharnaüm très convivial. Tout le guide est en couleurs et en plus, il y a une photo de chaque bouteille étudiée. La version française est publiée par les Éditions de la Martinière, 448 pages. Prix 39,95$.

 

300 raisons d’aimer La Havane, de la célèbre photographe canadienne Heidi Hollinger.

roger 300raisons

C’est bien plus qu’un magnifique album de La Havane, c’est le portrait le plus complet de cette ville et de ses alentours sous toutes ses coutures. Le livre contient les commentaires d’une amoureuse qui vit à La Havane 6 mois par année. Pour chaque endroit, pour chaque personnage, pour chaque danse, pour chaque repas ou cocktail, il y a les coordonnées pour pouvoir les visiter et en profiter.

Deux ans de travail, une sélection de 300 photos sur 120 000 photos prises par Heidi. Un trésor sur La Havane et la façon de voir cette ville fascinante autrement qu’en touriste.

300 raisons d’aimer La Havane, 288 pages, est publié par les Éditions de l'Homme. ISBN 978-2-7619-4746-6, Prix 29,95$.

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

vendredi, 04 mai 2018 07:10

Juan Valdez un symbole fort

À la fin des années 50, le café connaît une surproduction qui provoque la chute des prix mondiaux. La Federación Nacional de Cafeteros de Colombia ou Fedecafé, se creusait la tête pour sortir de la crise. Son président, Arturo Gómez Jaramillo, organise un concours pour démontrer que le café colombien, par sa haute qualité et grâce à un processus de production et de sélection rigoureux, est le meilleur au monde.

Plusieurs agences de publicité internationales sont en lice. L’américaine Doyle Dane Bernbach remporte le contrat en 1960 en créant le personnage souriant et sympathique du cultivateur de café Juan Valdez qui, avec son sombrero, une bonne moustache, un poncho sur les épaules... accompagné de sa mule, la charmante Conchita et la silhouette des Andes, deviennent l’emblème du «Café de Colombie».

roger juan valdez logo original

Juan Valdez incarne les vertus du producteur de café colombien: le respect de la terre, la ténacité, son engagement envers son produit et envers sa famille. C’est celui qui récolte le café en détachant les grains un à un, lesquels, après un minutieux processus de sélection, deviennent une tasse fumante du meilleur café.

Juan Valdez a permis de vendre le café made in Colombia aux quatre coins de la planète et, dans les dernières années, prête aussi son image à une chaîne de boutiques de café.

roger juan valdez logo moderne

Comme Tintin, Juan Valdez est immortel. Il a d’abord été incarné par un acteur américain d’origine latino-américaine, Jose F. Duval, qui a été remplacé en 1969 par Carlos Sanchez, «un cafetero colombien». Il jouera le rôle pendant trente-sept ans, jusqu’à sa retraite, en 2006. On se devait alors de trouver un nouveau visage à Juan Valdez, le «paysan travailleur, humble mais persévérant malgré une nature hostile, attaché à sa famille et à son village». Il y a eu tellement de candidats au casting qu’il a fallu en présélectionner 400. C’est finalement le Colombien Carlos Castañeda, originaire d’Andes (département d’Antioquia), à 120 km de Medellín, qui a remporté l’élection.

roger juan valdez debout

C’est à lui qu’incombe non seulement la tâche d’incarner Juan Valdez, mais de représenter les 500 000 cafeteros du pays et de promouvoir le café colombien dans le monde entier, comme le meilleur au monde. 

Dans les années 1980, le gouvernement colombien concède des licences d'exploitation de la marque Juan Valdez aux torréfacteurs qui emploient exclusivement du café colombien. Le gouvernement de la Colombie fait aussi enregistrer le mot «Colombian» au Canada et aux États-Unis comme marque de commerce de café. En 2005, «Café de Colombia» devient Appellation d'origine Contrôlée A.O.C. en Colombie. L’Union européenne emboîte le pas en 2007 et l’enregistre comme la première Indication d’Origine Géographique Protégée I.G.P. non européenne. En 2013, la Suisse l’enregistre également comme première IGP étrangère sur son territoire. Mais la reconnaissance la plus importante lui vient de l’UNESCO, qui inscrit le paysage culturel du café de la Colombie, au Patrimoine mondial de l’humanité en 2011.

LIENS :

Café de Colombia 

Federación Nacional de Cafeteros de Colombia 

Le blog de Juan Valdez  

JuanValdez.com 

Au Québec :

Les Cafés 100% Colombiens 
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Tél.: 514 791-4107

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

Le Domaine Chanson représente 45 hectares de vignes dans les meilleures appellations de la Bourgogne. Le domaine a intégré le Groupe Bollinger en 1999.

Vingt-cinq pour cent du raisin vinifié par Chanson Père & fils vient de ses propriétés, le reste provient d’achats de raisins ou de mouts d’autres producteurs de la région. Le directeur des vignes et de la vinification est Jean-Pierre Confuron, une référence en Bourgogne.

Sur la côte de Beaune on trouve cinq bastions, dont un qu’on appelait la Tour des Filles. Il a été bâti au début du seizième siècle et terminé sous le règne de François Ier. Les murs ont 8 mètres d’épaisseur, et ce bastion servait, selon des témoins, à retenir des jeunes filles, dont la virginité était sacrifiée dans une fête orgiastique pour demander aux forces de la nature la protection des vignes contre la grêle, pour que la récolte soit abondante et le vin excellent. Plus tard on l’a rebaptisé Bastion de l’Oratoire. Il a été racheté par Chanson à la Révolution française. Comme ses murs garantissent une température et une humidité constantes et sont une cave idéale, il est devenu aujourd’hui le Bastion Chanson. Il a 4 étages, dont le dernier a été bâti en 1826. Le Bastion Chanson est réservé à l’élevage du vin. Les trois premiers niveaux accueillent les vins rouges, chaque niveau étant dédié à un millésime. Le quatrième niveau abrite les vins blancs.

J’ai dégusté le Bourgogne Chanson Pinot noir 2014, 12,5° d’alcool.

roger domaine chanson bouteille

Robe couleur rubis assez pâle, avec des reflets améthystes. Bouquet de cerise rouge et noire, de griotte, typique du Pinot Noir, avec des notes d'épices et de réglisse. Comme c’est un vin qui a quatre ans, on décèle déjà en deuxième nez des notes de pruneau, de cuir et de sous-bois. En bouche il allie finesse et puissance, intensité et complexité aromatique. Les tanins sont soyeux; il y a un équilibre élégant entre l’acidité et l’alcool, et une longue finale délicieusement fraîche et parfumée.

Ce vin gourmand et riche en goût accompagne avec bonheur les viandes rouges, le gibier, mais il est également délicieux avec les mets mijotés, surtout s’ils sont accompagnés de sauces aux champignons; bon également avec les pâtes, et divin avec un plateau de fromages. Je ne recommande pas de le laisser reposer en carafe. On peut le servir relativement frais, autour de 16 °C.

Le Bourgogne Chanson Pinot Noir 2015 est disponible à la SAQ, code 11598394. Prix 23,65$. 

Liens : 

Domaine Chanson 
10, rue Paul Chanson
France - 21200 BEAUNE
Tél: +33(0)3 80 25 97 97
Contact Caveau & informations visites : +33(0)3 80 25 97 84

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Vins Chanson

Représentés au Québec par Authentic Vins et Spiritueux 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des ventes 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., coordinatrice des ventes 
Tél.: 514 356- 5222, poste 406

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., représentant et responsable Presse  
Tél.: 514-356-5222

 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

vendredi, 27 avril 2018 07:30

Un Superbe vin de Ripasso de Cantina Negrar

Cantina Valpolicella Negrar est une coopérative qui a été fondée en 1933 par un groupe de vignerons qui voulaient défendre leur territoire contre les spéculateurs, et livrer directement leurs vins embouteillés au consommateur.

J’ai dégusté leur Domini Vineti Vigneti di Torbe 2015 Valpolicella Ripasso DDOC Classico Superiore. Corvina 70%, Corvinone 15% et Rondinella 15%, 13,5o d’alcool, sucre résiduel 8 g/l.

roger ripasso principale

Les raisins proviennent des collines de Torbe à Negrar, au cœur de la Valpolicella Classico. Le vignoble est orienté sud-est et se trouve à une altitude moyenne de 370 m.

Égrappage du raisin suivi d’un pressurage délicat. Fermentation alcoolique à température contrôlée, suivie d’une macération de 10 jours avec pigéage quotidien. Le vin repose en cuves inox pendant 4 mois avant d’être soumis à la méthode Ripasso, qui consiste en une seconde fermentation sur lies d’Amarone pendant 15 jours. Élevage du vin en fûts pendant 9 mois et fermentation malolactique. Le vin repose en bouteille pendant 6 mois avant sa mise en marché.

roger ripasso vin

Belle robe pourpre, lumineuse, avec des reflets d’améthyste. Riche bouquet de cerise, de fraise, de prune, de griotte, de violette, de noisette, d’amande, de vanille, de chocolat et un peu d’épices.

En bouche c’est un vin ample, corsé, fruité, avec beaucoup de fraîcheur et une longue finale.

C’est un vin convivial qui accompagnera agréablement les viandes rouges et blanches, qui aime les mijotés, les pâtes, et qui, avec un plateau de fromages, est un pur bonheur. Je suggère de le servir à 16 degrés Celsius.

Domini Veneti Vigneti di Torbe Valpolicella Ripasso Classico Superiore 2015 est disponible à la SAQ, code 13425569. Prix 19,95$. 

Liens: 

Cantina Valpolicella Negrar  

Représenté au Québec par Vinitor 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Tél.: 514 920-0101, poste 235

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

mercredi, 25 avril 2018 10:54

Une dégustation de vins écoresponsables

Les vins écoresponsables, rentrent dans un grand sac où tout le monde y trouve son compte. Il y a des vins faits de raisins cultivés en agriculture raisonnable, en agriculture bio, en biodynamie, des vins dont les vignes sont plantées directement au sol sans porte-greffes, des vins dont les vignes sont cultivées sans sélection de cépage, des vins nature, des vins faits au chai à l’ancienne, des vins faits avec des levures naturelles, et même sans levure ajoutée, des vins sans sulfite…

La liste est longue, les qualités varient : Il y a des vins contrôlés et certifiés écoresponsables, d’autres où l’on doit se fier à la parole du vigneron. Un mauvais dicton dit qu’il n’y a rien de plus menteur qu’un vigneron. Rassurez-vous, c’est sans fondement!

À la dégustation de l’AQAVBS du 17 avril nous avons testé 50 vins écoresponsables. Nous n’avions pas leur certification sous les yeux, mais certains étaient superbes, d’autres conviviaux et on les buvait avec plaisir, il y avait quelques vins fades et un qui avait un goût bizarre, que les Français auraient qualifié de pipi de chat. Je ne peux pas vous le confirmer car je n’ai jamais goûté au pipi de chat. J’ai d’ailleurs un profond respect pour ce félin qui a su nous domestiquer à l’époque de Cléopâtre.

Voici les vins écoresponsables que j’ai appréciés :

Gérard Bertrand Naturae Chardonnay 2017, Languedoc-Roussillon France, VIN BLANC, 12178869, 18,60$, Biologique, Nature, agent Southern Glazer's Wine and Spirits, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 217-2753 

Guilhem & Jean-Hugues Goisot, Bourgogne Aligoté 2015, Bougogne, France, VIN BLANC, 24,10$, 12,5%, 1,9 g/L,  750 ml, 10520835, Ecocert, Sélections Le Maître de Chai, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 658-9866 

Jean-Marc Brocard,  Chablis Les Vieilles Vignes de Sainte Claire 2015, Bourgogne, France, VIN BLANC, 30,50$, 12,5%, 750 ml, 11589658, Ecocert, LCC vins et spiritueux, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 985.0647 

Alois Lageder Gaun Chardonnay 2016, Trentin Haut-AdigeItalie, VIN BLANC, 27,50$, 13%, 3,2 g/L, 750 ml, 742114, Biologique Demeter, Mark Anthony Wine & Spirits, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 798-5316 

Michel Gendrier, Domaine des Huards, Pure Cheverny 2016, Vallée de la Loire, France, VIN BLANC, 23,25$, 12,5%, 3,5 g/L, 750 ml, 961607, Ecocert, Biodyvin  La QV, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 969-0725  

Vignoble Dauny, Sancerre Caillottes 2017, Vallée de la Loire, France, VIN BLANC, 25,05$, 13%, 1,2 g/L, 750 ml, 12881909, SL- Biologique, Tanium Vins et Spiritueux, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 894-4896 

Gassier, Le Pas du Moine Côte de Provence 2016 (Grenache, Cinsault, Rolle, Syrah), Provence, France, VIN ROSÉ, 23,80$, 13%, 1,2 g/L, 750 ml, 13287995, Biologique, Sélect Vins Advini, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 450 223-9307 

Château Le Puy Émilien 2014 (Merlot 85%, Cabernet-Sauvignon, Carmenère), Bordeaux, France, VIN ROUGE, 28,45$, 12,5%, 1,9 g/L, 750 ml, 709469, Biologique, A.O.C & Cie Châteaux et Domaine, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 475-3127 

Bonterra Vineyards, Mendocino County Zinfandel 2016, Californie, États-Unis, VIN ROUGE, 20,40$, 14,5%, 5,9 g/L, 750 ml, 530139, SL-Biologique, Escalade Vins et Spiritueux, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 438 837-1091 

Nicolas Grosbois, La Cuisine de ma Mère Chinon 2016, Vallée de la Loire, France, VIN ROUGE, 21,65$, 12,5%, 1,6 g/L, 750 ml, 12782441, SL- Ecocert, La QV, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 969-0725  

Perrin et Fils, Nature 2016 (Grenache, Syrah), Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 18,55$, 14%, 1,8 g/L, 750 ml, 918821, Écocert, Le Marchand de Vin, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 481-2046, poste 122 

Gérard Bertrand Naturae Syrah, Pays d'Oc 2016, Languedoc-Roussillon, France, VIN ROUGE, 18,60$, 12,5%, 1,2 g/L, 750 ml, 12184821, Biologique, Nature, Southern Glazer's Wine and Spirits, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 217-2753 

Bodegas Gil Luna Tres Lunas 2014 (Tinta de Toro 95 %, Grenache 5 %), Castille, Léon, Espagne, VIN ROUGE, 19,70$, 14,5%, 3,1 g/L, 750 ml, 13485297, Biologique, CAECyLES-ECO-016-CL, Divin Paradis, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 450 463-1020, poste 210 

M. Chapoutier Côtes du Rhône Bio 2016. Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 20,55$, 13,5%, 1,8 g/L, 750 ml, 12207025, Ecocert, Vins Philippe Dandurand, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 932-2626 

Sangervasio "Terre di Pisa Rosso 2011 (Sangiovese 70%, Merlot, Cabernet Sauvignon)", Toscane, Italie, VIN ROUGE, 21,35$, 13,5%, 1,6 g/L, 750 ml, 13033274, I Vin di Veronelli Biologique, National Organic Program (NOP) USDA, Connexion Oenophilia, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 244-2248 

Paul Jaboulet Ainé Les Jalets 2015, Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 27,85$, 13,0%, 750 ml, 13390597, ISO 14001, LBV International, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 907-9680 

M. Chapoutier Les Meysonniers Crozes-Hermitage 2015, Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 27,15$, 13%, 2,9 g/L, 750 ml, 10259876, SC Ecocert, Vins Philippe Dandurand, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 932-2626 

Salcheto Vino Nobile di Montepulciano 2014, Toscane, Italie, VIN ROUGE, 29,85$, 13%, 750 ml, 13692915, Biologique ICEA 834/2007, ISO TS 14067, Forest Stewardship Council, B Corporations, Roucet Couture, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 616-1683   

Gabriel Meffre, Domaine de Longue Toque Gigondas 2014 (Grenache, Syrah), Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 42$, 15,5%, 2,7 g/L, 750 ml, 13470589, ISO 26 000, Biologique (en conversion), Elixirs Vins et Spiritueux, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.,  514 489-9880 

Château la Nerthe Châteauneuf-du-Pape 2014,  Vallée du Rhône, France, VIN ROUGE, 53,25$, 14%, 3 g/L, 750 ml, 917732, Ecocert, LVAB, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., 514 466-2070 

Je vous suggère de lire aussi :

La Sardaigne en trois jours

La Sardaigne, où la préhistoire côtoie le 21e siècle

La Sardaigne, tradition et vitalité

LIENS :

Association québécoise des agences de vins, bières et spiritueux, AQAVBS

Junie Muyle, responsable des communications
905 avenue de Lorimier, Montréal (Québec) H2K 3V9
T. 514 722-4510

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

Frank Woods a relevé le défi de produire des vins de style français à partir des raisins gorgés de soleil de la Californie, depuis 1974.

Son premier Chardonnay Calcaire date de 1979. Aujourd’hui, c’est Constellation qui poursuit la tradition des vins raffinés et abordables imaginés par Frank Woods.

Le Domaine Clos du Bois, dans le comté de Sonoma, vinifie le raisin de 325 hectares, produit en étroite collaboration avec des producteurs locaux. 

Clos du Bois est un champion de l’écologie et du recyclage. Leur chai utilise plus de 4 000 panneaux solaires pour l’alimentation électrique. Ils font également la purification de l’eau. Ils ont restauré d’anciens habitats fauniques et encouragent les insectes bénéfiques en plantant des fleurs entre les vignes. 

Ils ont planté des arbres et des arbustes indigènes le long des rives pour promouvoir des habitats de poissons sains et ils ont restauré une zone humide pour créer un environnement favorable pour les oiseaux migrateurs et les papillons.

Ils transforment la pâte de raisin, les peaux et les graines laissées par le processus de vinification, en plus de 7000 mètres cubes de compost chaque année comme nutriment naturel pour les vignes.

J’ai dégusté le Clos du Bois, Calcaire, Russian River Valley Sonoma County, 2014, 100% Chardonnay, 14,5 degrés d’alcool.

La brume du Pacifique rafraîchit les vignes de Chardonnay, leur permettant une maturation lente et saine. Ce vin porte la signature de l’œnologue Gary Sitton. Après une presse douce et entière, le mout subit une fermentation alcoolique en chêne français, suivie d’une fermentation malolactique. Élevage pendant 9 mois, une partie en fûts neufs et une autre en fûts de deuxième et troisième usage. Les fûts sont agités manuellement une fois à toutes les deux semaines pour obtenir un maximum d’arômes.

roger clos bois calcaire

Robe couleur paille, brillante, avec un cercle argenté. Bouquet intense de fleur d'oranger, de camomille, de chèvrefeuille, de pomme, avec des notes de vanille, de caramel et d’épices douces.

En bouche c’est un vin rond, minéral, avec des notes d'agrumes, de poire, de noix de muscade, de beurre et de biscuit. L’acidité est bien fondue avec l’alcool. C’est un vin harmonieux et élégant avec une jolie finale délicieusement gourmande.

Parfait en accompagnement de poissons à chair blanche, délicieux avec un bon poulet de grain, rôti. Ce vin se marie avantageusement avec les fromages de chèvre. Je suggère de le servir à 10 degrés Celsius. Il peut se garder en cave environ 7 ans.

Le Clos du Bois Chardonnay Calcaire 2014 est disponible à la SAQ, code 12281532. Prix 28,90$. 

Liens :

Clos du Bois Winery 

Représentés au Québec par Vins Arterra Canada 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directeur du développement et événements spéciaux
Tél.: 1 800 561-8634, poste 5376 

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. 
Tél.: 514  861-2404, poste 5212

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., directrice des relations publiques 

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca

J’ai rencontré une des plus grandes photographes canadiennes, qui a côtoyé et immortalisé des personnages marquants de notre temps, parmi lesquels Fidel Castro, le Dalaï-Lama, Vladimir Poutine, Mikhaïl Gorbatchev, Justin Trudeau. Elle est aussi l’auteure de 5 ouvrages dont «Russians Emerge». Heidi est tombée en amour avec Cuba et m’a accordé cette entrevue à l’occasion de la parution de son dernier livre : «300 raisons d’aimer La Havane ». 

roger heidi havane 8

RH – Heidi vous avez une vie trépidante depuis toute jeune. Combien de langues parlez-vous?

HEIDI HOLLINGER – Cinq — anglais, français, russe, espagnol et finnois.

RH – Quels sont les pays qui vous ont le plus impressionnée dans votre métier de photographe, et pourquoi?

HEIDI HOLLINGER – L’Islande parce que c’est extra-terrestre.

Cuba parce que les gens sont souriants et accueillants et le panorama de 360 dégrées est une capsule temporelle hallucinante avec une architecture unique et trippante.

Le Népal parce les montagnes Himalayennes sont magnifiques et évocatrices.

roger heidi havane 5

RH – Comment avez-vous découvert Cuba et depuis quand visitez-vous l’île? 

HEIDI HOLLINGER – J’ai découvert Cuba quand j’étais encore étudiante à l’Université de McGill en langues modernes (russe et espagnol). Un ami chilien, étudiant aussi à McGill et moi, nous sommes allés en 1989. Je suis immédiatement tombée en amour avec le pays et les gens. Je suis retournée régulièrement par la suite et maintenant je vis à mi-temps à la Havane. 

roger heidi havane 7

roger heidi havane pelemele 3

RH – Comment a germé l’idée de 300 raisons d’aimer La Havane? 

HEIDI HOLLINGER – Je connais depuis longtemps Marie-Joëlle Parent, la merveilleuse créatrice de la collection « 300 raisons d’aimer » qui a fait les séries sur New York et San Francisco; mais c’était mon amie Geneviève Borne qui est l’auteur de 300 raisons d’aimer Londres et qui connait mon histoire avec Cuba qui a dit aux Éditions de L’HOMME que je serais la candidate idéale pour 300 raisons d’aimer La Havane. Geneviève m’en a parlé lors d’une session de sauna au Spa Eastman et je lui ai répondu : tords-moi le bras !! Je suis tellement passionnée de cette ville.

RH – On se serait attendu à un magnifique album de La Havane, mais votre livre n’est pas du tout cela. Vous avez réussi à faire le portrait le plus complet de cette ville et de ses alentours, sous toutes ses coutures. Le livre contient vos commentaires pour chaque endroit, pour chaque personnage, pour chaque danse, pour chaque repas ou cocktail et les coordonnées pour pouvoir les visiter et en profiter. Combien de temps cela vous a pris pour accumuler une telle quantité d’information et d’images?

roger heidi havane pelemele 8

roger heidi havane pelemele 9

HEIDI HOLLINGER – C’est une bonne question ! Cela m’a pris deux ans pour écrire le livre et pour éditer mes 120 000 photos. Les informations sur Cuba étaient limitées en raison de l’entrée tardive de Google, une compagnie américaine qui a été restreinte par le gouvernement cubain pour les informations de géolocalisation. Par conséquent, pour localiser les endroits sur les cartes, j’ai parcouru la ville entière à vélo. Ce qui m’a pris plusieurs mois. Au cours de ces deux ans, j’y ai voyagé à une dizaine de reprises à la Havane pour compléter mes recherches. 

roger heidi havane 6

RH – En tant qu’auteur que pouvez-vous nous dire de 300 raisons d’aimer La Havane?

HEIDI HOLLINGER – Pour moi, ce fut un honneur de vivre parmi les Habaneros (Havanais) et de découvrir la richesse et la profondeur de leur culture. Contrairement à ce que les étrangers peuvent penser, la Havane est non seulement une destination gastronomique, mais une plaque tournante au niveau de l’art contemporain.

roger heidi havane 2

roger heidi havane pelemele 7

Pensons à La Fábrica de Arte Cubano (FAC), qui offre une expérience avant-gardiste unique en son genre. Cette ancienne usine reconvertie en divers espaces, tels que salles d’exposition d’art, bars à ciel ouvert, spectacles de musique et cinéma, attire autant les ambassadeurs que les artistes montants, les touristes et les locaux. Tous contribuent à cette expérience que le monde entier essaye de reproduire. Voir raison #207

La Havane est également reconnue pour être une des villes les plus sécuritaires au monde.

J’aimerais que mon livre inspire les gens pour découvrir la Havane authentique, celle des Habaneros. J’aimerais que les gens sortent des endroits conçus pour les touristes et qu’ils se servent de mon livre comme un tremplin pour explorer les différents quartiers qui sont tous aussi charmants et vivants les uns que les autres. 

roger heidi havane pelemele 5

roger heidi havane pelemele 2

RH – Il est vrai que votre livre c’est tout cela, mais c’est aussi le meilleur carnet d’adresses de cette ville qui est la perle des Caraïbes.

HEIDI HOLLINGER – Tu as raison Roger ! (rires) Et avec l’accès limité à l’internet, auquel nous ne sommes pas habitués, c’est un outil indispensable qui vous transportera assurément dans les endroits dont vous n’auriez jamais soupçonné l’existence autrement.

Je voulais créer un livre le plus original et le plus complet possible. J’ai recherché chaque recoin de la ville, interviewé des historiens, des architectes et des personnages culturels inspirants.

roger heidi havane 3

roger heidi havane pelemele 10

J’ai parcouru des quartiers dont les caractères sont tout-à-fait différents pour offrir une représentation complète de cette ville extraordinaire.

Vous avez accès au début du livre, à mes «tops » pour chaque catégorie; par exemple, les meilleurs endroits pour assister à des couchers du soleil, les meilleures caves à vin, les plus beaux parcs, les restaurants les plus charmants, les incontournables pour les enfants, et bien sûr où trouver le meilleur mojito en ville!!

roger heidi havane 1

La Havane est en plein essor. L’engouement mondial pour elle est dorénavant irréversible.

roger heidi havane 4

Le meilleur moment pour visiter la Havane c’est Maintenant !! 

RH – Merci de m’avoir accordé cette entrevue HEIDI HOLLINGER.

300 raisons d’aimer La Havane, 288 pages, est publié par les Éditions de L’Homme. Disponible en librairie. ISBN 978-2-7619-4746-6. Prix 29,95$

Je le recommande chaleureusement aux amoureux du voyage en général et aux amoureux de Cuba en particulier.

roger heidi havane pelemele 4

roger heidi havane pelemele 11

roger heidi havane pelemele 6

roger heidi havane pelemele 1

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

lundi, 16 avril 2018 08:02

La Sardaigne, tradition et vitalité

Cet article est la suite de La Sardaigne où la préhistoire côtoie le 21e siècle. 

JOUR 3 

Notre première visite de la journée a été pour le marché public San Alberto, où notre guide Raimondo Mandis tenait à nous montrer la grande variété de poissons et de fruits de mer dont profite l’île.

roger sardaigne tradition vitalite 2

Il y avait aussi la fascinante variété de pains, de fromages, de charcuterie et de légumes. Nous avons pu admirer de près les célèbres artichauts à épines.

roger sardaigne tradition vitalite 3

Il y avait aussi de la Fioba, appelée aussi la violetta Sarda, qui est une pomme de terre violette, extrêmement savoureuse, dont l’île s’enorgueillit. Elle est cultivée depuis 1900 en exclusivité par l’Azienda Agricola Le Agavi.

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.; Fioba - La Violetta Sarda

Nous avons repris la route à travers la campagne sarde, qui n’est jamais ennuyeuse.

La Sardaigne compte trois millions de têtes de moutons et trois cent mille chèvres. L’industrie fromagère est importante. Les plus célèbres fromages sont faits de lait de brebis: le Pecorino Sardo, le Pecorino Romano et le Fiore Sardo, tous les trois en Dénomination d’Origine Protégée.

Notre première visite de la journée a été pour la fromagerie de Giovanni Duras, dans la localité de Crebineddu, dans la province de Ruinas (OR). L’histoire de cette laiterie commence aussi loin que 1847, lorsque Giuseppe Duras commence à produire le Fiore Sardo. La production est artisanale jusqu’à aujourd’hui.

roger sardaigne tradition vitalite 4

Le nom de Fiori Sardo vient des formes en bois de châtaignier qui étaient utilisées autrefois pour sa fabrication. Au fond des moules était sculptée une fleur et les initiales du fromager, qui s’imprimaient sur le fromage. Le Fiore Sardo a une croûte foncée et luisante car elle est frottée à l’huile d’olive pendant son vieillissement. Il a un goût délicieusement prononcé et épicé et conserve ses qualités lorsqu’il est gratté ou moulu. Les meules pèsent 3,60 kilos ou 4,2 kilos.

roger sardaigne tradition vitalite 9

C’est le seul fromage de lait cru de brebis D.O.P.

Fiore Sardo Duras; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Nous avons repris notre route pour la visite de la Cantine (Coopérative) di Dolia Nova, le plus grand domaine vinicole de l’île avec 1200 hectares de vignes. Nous avons été accueillis par le directeur général et œnologue Ercole Iannone, qui nous a fait visiter les installations. La coopérative a 300 membres, produit 4 millions de bouteilles et exporte dans les 5 continents.

La plupart de leurs vignobles se trouvent dans la région de Parteolla, au nord de Cagliari, une région vallonnée très intéressante pour la vigne. Ils cultivent le Cannonau, la Monica, la Barbera Sarda, le Carignan, le Vermentino, le Nuragus, le Muscat, le Nasco, la Malvoisie, le Chardonnay et le Sauvignon.

La Cantine di Dolianova produit une grande variété d’étiquettes en vin en rouge, blanc et rosé; des vins tranquilles, des mousseux, des frisantes et de superbes Moscatos.

roger sardaigne tradition vitalite 1

La plupart de leurs vins sont mono-cépages. Ils ont une ligne Top, pour les vins de qualité supérieure, qui remporte constamment des prix et des mentions, une ligne Horeca pour des vins gourmands destinés presqu’exclusivement à la restauration, une ligne GDO, qui comprend les Dolia D.O.C. Dénomination d’Origine Contrôlée, les Santesu IGT Indication Géographique Typique, les Corali, Vins de Table, et les Vins sans dénomination, qui sont encore très bons et dont les prix défient toute concurrence.

roger sardaigne tradition vitalite 6

Ils vont célébrer leur 70e anniversaire en 2019, et vont commencer une production de vins bio.

Nous avons été conviés à déguster leurs vins, avec un généreux buffet, à l’heure du pranzo (lunch).

Cantine di Dolia Nova; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Dans l’après-midi, nous avons repris la route pour nous rendre au comté d’Elmas, où se trouve la Distillerie Mario Pacini. La maison a été fondée en 1940 pour fabriquer par infusion hydro-alcoolique des liqueurs de myrte de la plus haute qualité.

roger sardaigne tradition vitalite 10À gauche : Monsieur Pacini et sa fille / À droite : des bouteilles de myrte décorées à la main

Ils produisent une liqueur de myrte rouge et de myrte blanc, recette traditionnelle à base de feuilles, mais aussi une liqueur de myrte blanc qui est unique, car elle n’est pas obtenue avec les feuilles, mais avec des rarissimes baies de myrte blanc des bois. Elle a une robe ambrée et un parfum et un goût délicat. À chaque bouteille de myrte, ils déposent à la main quelques baies qui, en macérant, en augmentent le goût.

Pacini produit aussi d’autres liqueurs telles que: le Limoncello, la liquorice ou eau de vie de réglisse, la crème de myrte et la crème de citron, le Filu’e Ferruou Amaro dei sardi, la Fior di Corbezzolo et le Villancidro.

roger sardaigne tradition vitalite 8En haut de droite à gauche : Mme. Maria Daniela Melis, Raimondo Mandis et Mlle Pacini
En bas : groupe folklorique sarde

Nous avons été accueillis magnifiquement par les propriétaires, qui avaient fait venir un groupe folklorique avec les costumes typiques de la région et qui a dansé pour nous. On nous a fait déguster leurs produits avec des pâtisseries locales.

roger sardaigne tradition vitalite 11Haut : Myrte Pacini rouge et blanc / Bas : bouteilles de Myrte décorées à la main

Les Pacini ont une telle passion pour leurs produits, qu’ils décorent une partie de leurs bouteilles à la main pour que nous puissions les exhiber dans nos vitrines.

Liquori Pacini; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Mon guide Raimondo Mandis est une encyclopédie vivante de l’histoire de la Sardaigne et tandis que le groupe rentrait à l’hôtel, nous sommes allés visiter le Musée d’Archéologie, qui se trouve dans le quartier du Castello, dont j’ai décrit les pièces importantes dans mon article La Sardaigne où la préhistoire côtoie le 21e siècle.

Après la visite, pour finir la soirée et le voyage en beauté, nous sommes passés à l’hôtel pour amener la journaliste de Calgary au restaurant.

roger sardaigne tradition vitalite 7

La nuit, la citadelle a une autre saveur. Les rues sont tortueuses et les murailles hautes et sévères, mais la vue est toujours incomparable sur la baie.

Nous nous sommes arrêtés dans un joli restaurant qui semblait creusé dans la muraille, du nom de Su’Tzilleri’e su Doge.

roger sardaigne tradition vitalite 5La journaliste Linda Garson et notre ami Raimondo Mandis

Le mobilier et la décoration sont sardo-champêtres, et le chef propriétaire Claudio Ara fait une cuisine qu’il décrit lui-même comme méditerranéenne-créative. Elle est délicate, savoureuse, et gourmande à souhait. Il nous a régalés de huit mets préparés avec tant d’amour et tant d’art, et si bien assortis avec les vins, que nous n’avons pas vu le temps passer et nous avons très bien dormi cette nuit-là. Je ne pourrais pas vous donner les noms sardes de ces merveilles, mais il y avait des poissons variés, du poulpe avec des fioba, les patates violettes, des pleurotes avec des cœurs d’artichauts à épines, des boulettes de bœuf rouge, des moules, des bigorneaux et tant d’autres choses. À ma demande, au dessert, on m’a servi du tiramisu. Visitez son site, il vaut la peine: Claudio Ara et surtout allez manger dans son restaurant lorsque vous visiterez la Sardaigne; vous me remercierez: Su’Tzilleri’e su Doge Cartière Castello, via Santa Croce 17 Cagliary. Tél.: (+39) 070 7567837.

Au revoir Sardaigne!

LIENS : 

Délégation Commerciale d’Italie, ICE; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Regione Autonoma Della Sardegna; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Tourisme Sardaigne

Consultez aussi : La Sardaigne en trois jours et La Sardaigne où la préhistoire côtoie le 21e siècle

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca 

 

Cet article est la suite de La Sardaigne en 3 jours. 

JOUR 2 

Ce matin, dès huit heures, nous avons rencontré Raimondo Mandis, de l’équipe du Président de la Région Autonome de la Sardaigne et qui allait être notre guide jusqu’à notre départ. Nous avons aussi rencontré notre traductrice, Giulia Cinellu, dont l’aide nous a été précieuse dans nos échanges avec les entrepreneurs. Les gens de médias, nous avons embarqué dans un petit bus et nous nous sommes rendus dans la région de Turri, à une centaine de kilomètres au nord de Cagliari. Nous devions y rencontrer un producteur d’or rouge, le célèbre safran sarde. La Sardaigne est le plus grand producteur de safran d’Italie. Les champs de safran s’étendent sur 35 hectares entre les municipalités de San Gavino Monreale, Turri et Villafranca. Les fleurs sont mauves et contiennent trois pistils, qui constituent l’épice. Elles sont cueillies entre le 10 et le 15 novembre, tôt le matin avant qu’elles ne s’ouvrent. Après être séparés de la fleur, les pistils sont rôtis et moulus. Le safran est si léger et si précieux que les 35 hectares de culture ne produisent que 30 kilos d’épice par année, d’où son prix élevé. Le Safran sarde rouge foncé est d’une très grande qualité.

On a attribué au safran des qualités curatives et aphrodisiaques. On raconte que Cléopâtre prenait des bains de safran avant d’accueillir ses amants, et on dit aussi que les moines bouddhistes frottent leurs robes avec du safran avant de prendre le chemin de l’extase. Le safran sert surtout à assaisonner des mets traditionnels, des pains, des pâtes, le classique risotto jaune, l’agneau, la langouste, des desserts et des liqueurs.

Le safran a aussi des effets secondaires importants, car la société sarde est matriarcale; ce sont les femmes qui séparent les pistils et elles ne le font pas en silence. C’est là qu’on négocie les mariages. J’ai posé ma candidature, on verra.

roger sardaigne prehistoire1Une maison de ferme sarde traditionnelle 

Le propriétaire de Sirissi, qui produit le safran de Sardaigne Dénomination d’Origine Protégé ITRIA, produit aussi d’autres assaisonnements comme le peperoncino di Sardegna sec ou en conserve, des fleurs et des fruits de myrte, de l’origan, du romarin, de la coriandre, de la sauge condimentaire, des champignons sauvages, du sel marin de Sardaigne mélangé avec du myrte, du café au myrte et des tisanes de fleurs de myrte. Il distille aussi des baies de myrte pour en faire des liqueurs, qui sont d’ailleurs très bonnes. Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Notre destination suivante était une belle surprise. Nous avons fait un voyage dans un passé lointain, qui commence en 1600 avant notre ère, et se termine en 600 avant av. J.C. Nous avons en effet visité le site archéologique de la civilisation Su Nuraxi, à Barumini. Cette civilisation, qui commence comme une organisation tribale à l’âge de bronze, évolue en société aristocratique à l’âge de fer. Parmi les civilisations protohistoriques de la Méditerranée occidentale, la Su Nuraxique est celle qui réunit qualitativement et quantitativement, le plus grand patrimoine monumental. Le site de Barumini montre un château et un village. Le château se compose d’un ensemble central formé de 4 tours unies par des remparts, surplombés d’un chemin de ronde, d’un donjon et d’une cour intérieure avec un puits. Une enceinte extérieure assortie de tours entoure le château.

roger sardaigne prehistoire2Vue aérienne 

Cette conception architecturale, qui date de la fin de 14e siècle av. J.C., est d’autant plus admirable qu’elle sera reproduite dans toute l’Europe féodale pendant 3000 ans, jusqu’à l’invention du canon, qui marque la fin du Moyen Âge et le début de la Renaissance.

Jusqu’à présent on a retrouvé 7000 sites nuraghes sur l’île de la Sardaigne.

roger sardaigne prehistoire3Reproduction virtuelle d’un village Su Nuraxique 

Ils ont plusieurs fonctions : défensive, religieuse, civile : comme les maisons privées. Les Nuraghes ont laissé un riche patrimoine statuaire qui est exhibé dans plusieurs musées, dont le très beau musée d’archéologie de Cagliari, que j’ai visité un peu plus tard.

J’y ai admiré une collection surprenante de statues de soldats à taille humaine, ainsi que de petits bronzes représentant des soldats, des religieux, des bateaux et des pièces de céramique de belle qualité.

roger sardaigne prehistoire4

Les Nuraghes profitaient de toutes les ressources de l’ile, et travaillaient avec maitrise la pierre, les métaux, le bois et la céramique.

roger sardaigne prehistoire5

Ils étaient aussi de remarquables agriculteurs et d’excellents navigateurs qui exportaient leurs produits aussi loin que le nord de l’Espagne et l’Irlande, d’où ils ramenaient l’étain.

Les Nuraghes étaient des Indo-européens. Leurs statues de bronze nous montrent qu’ils avaient un nez effilé et des lèvres fines. Leur structure cérébrale était semblable à la nôtre. C’est pourquoi ils ont pu bâtir, dans la protohistoire, une civilisation remarquable. Cette visite est celle qui m’a le plus ému en Sardaigne. 

roger sardaigne prehistoire6

Fondazione BaruminiCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Notre prochaine visite nous a ramenés brutalement au XXIe siècle et à la robotique.

La coopérative laitière Arborea a célébré 60 ans d’existence. C’est la 3e entreprise laitière et fromagère d’Italie. Elle traite plus de 200 millions de litres de lait de vache annuellement, en provenance de 40 000 vaches sardes qui appartiennent à 234 exploitants associés. Arborea a fait 158 millions d’euros de chiffre d’affaires en 2017.

Depuis 5 ans, Arborea exporte 9% de sa production dans 35 pays et cherche à diversifier ses marchés.

La particularité d’Arborea est qu’elle est totalement robotisée. La pasteurisation, la transformation, la mise en boîte ou en bouteille, l’étiquetage, et même les chariots élévateurs fonctionnent tout seuls.

roger sardaigne prehistoire7Le gérant nous montre comment une capsule de plastique se transforme en bouteille de lait en quelques secondes. 

Moins de 20 personnes font fonctionner cette industrie, qui a un niveau d’excellence et de qualité enviable.

En 2012, Arborea a signé un accord pour le traitement et la transformation du lait de brebis et de chèvre avec la Fattorie Girau. Elle s’est engagée à conserver la marque Girau et à garder tous ses employés. Actuellement, la section Girau a plus d’employés qu’Arborea, pour une production 75% plus petite.

Notre visite s’est terminée par une dégustation de fromages de chèvre et de brebis. Nous avons tout d’abord apprécié le Pecorino Monreale (Monreale est une région sarde), nous avons aussi aimé le Pecorino Sardo Maturo, le Pecorino Romano, le Flor di Capra et le Gran Pascolo. Arborea; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Fattorie Girau

Vers 13h 30, nous nous sommes retrouvés à la Trattoria Ristorante Margherita Arborea, dans la petite ville voisine. C’est un petit restaurant qui a l’avantage de servir de délicieux mets régionaux. À table, il y avait une grande corbeille de Carasau, un des pains traditionnels sardes, connu aussi sous le nom de «carta di musica» ou papier à musique pour sa finesse caractéristique, car c’est un pain qui n’a pas de mie.

roger sardaigne prehistoire8

Le casser délicatement, lui verser quelques gouttes d’huile d’olive extra-vierge, est un plaisir incomparable, en attendant les mets; avec un bon Vermentino di Sardegna, aux parfums de fenouil, d’aubépine, de noisette, d’abricot, de pamplemousse, et de poire, c’est presque le ciel. Consorzio di Tutela Olio Dop Sardegna

Les Sardes disent «Chie hat pane mail morit» ce qui veut dire que celui qui a du pain ne meurt jamais. Ils ont des pains excellents pour toutes les occasions et pour toutes les fêtes. Le cohone cum forzza est un pain qui contient du lard, des oignons, du fromage, des olives, du raisin, des noix. Le Sulcis a des tomates et des patates. À Pâques, il y a des pains qui contiennent plein de surprises savoureuses et qui sont décorés avec un œuf. Il y en a même un en forme de couronne d’épines, toutes en mie heureusement. Un pain très populaire est le pain des épouses, qui est un pain décoré de fleurs et d’oiseaux, et d’autres symboles pour attirer la richesse et la fertilité. Ces décorations sont peintes. On raconte que dans certaines régions, la jeune mariée offre solennellement ce pain à sa meilleure amie ou à une de ses sœurs pour qu’elle se marie dans l’année.

Autant les pâtes sont obligatoires à chaque repas en Italie, autant en Sardaigne, riche en produits de toutes sortes, on retrouve des primi qui sont souvent constitués de légumes, de poissons et d’autres délices. On mange du carciofo spinoso, qui est une variété d’artichaut dont les feuilles se terminent en épines très piquantes. Mais le cœur et la tige sont tellement bons qu’il y a une D.O.P. Carciofo Spinoso di Sardegna.

Les poissons sont aussi très présents sur la table sarde, comme dans la fameuse Burrida de poisson chat et de petit requin. Il ne faut pas manquer de goûter à l’agneau de Sardeigne, qui est extraordinaire car il est élevé sur des sols qui sont très minéraux. Les desserts et les pâtisseries sont toujours délicats et variés. Naturellement, les vins sardes ont toujours accompagné nos repas, de l’entrée au dessert.

Nous avons repris la voiture en direction de la localité de Zeddiani, dans le comté d’Oristano, pour visiter la Distillerie et le domaine vinicole Silvio Carta. Nous avons été reçus par le P.D.G. Elio Carta et par le Directeur Export Alberto Mason.

roger sardaigne prehistoire9Elio Carta et ses alambics 

La Maison a été fondée dans les années cinquante pour la vinification et l’élevage du vin Vernaccia di Oristano, D.O.C. Un vin de dessert à la robe vieil or. Il dégage des arômes de miel, de châtaigne et d’amaretto, de beurre, de café et de marmelade de coing. En bouche c’est un vin complexe, presqu’alchimique, qui émeut et fascine celui qui le déguste et qui est la plus parfaite expression du terroir sarde. La Vernaccia di Oristano est un cépage que l’on considère natif de la Sardaigne.

Elio Carta nous a fait l’honneur de nous faire goûter un Vernaccia di Tirso sec, millésime 1958, dont il a une petite réserve personnelle. Un vin plein de force, qui ne montre aucun signe de fatigue et qui rappelle les bons vieux Xérès secs. Une merveille.

roger sardaigne prehistoire10

La maison Carta travaille également avec beaucoup de succès le cépage Vermentino. La DOCG Vermentino di Gallura est réservée à la production de Vermentino di Gallura Superiore, au Vermentino di Gallura Frizzante, au Vermentino di Gallura Spumante, au Vermentino di Gallura Passito et au Vermentino di Gallura Vendemmia tardiva. Pour avoir droit à cette dénomination, les vins doivent contenir au moins 95% de Vermentino produit sur l’île.

roger sardaigne prehistoire11Alberto Mason dans la salle de montre 

La maison Silvio Carta s’est aussi faite le chantre du Cannonau di Sardegna D.O.C., qui est un vin rouge à la robe foncée et qui dégage des arômes de fruits rouges mûrs et d’épices. On a longtemps pensé que le Cannonau di Sardegna avait été importé de l’Espagne au quinzième siècle, jusqu’à ce que des études récentes démontrent que c’est un cépage natif de Sardaigne.

La maison Silvio Carta est une référence pour la qualité de ses vins, mais elle est aussi un leader dans la production des alcools distillés et des vins liquoreux travaillés avec des herbes aromatiques.

roger sardaigne prehistoire12Raimondo Mandis et Giulia Cinellu 

Du Vermouth blanc et rouge, trois liqueurs de Myrte : le blanc, le Pilloni et le Recette historique.

roger sardaigne prehistoire13

Cinq sortes de Gin : le Grifu Gin, l’Old Grifu Gin, le Pigskin Gin, le Boigin et le Giniu. Ils produisent aussi la Grappa di Vernaccia Invecchiata et une eau de vie de Sardaigne, la Filu´Ferru.

Silvio Carta; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Consorzio per la tutela dei vini di Sardegna D.O.C.  

LIENS : 

Délégation Commerciale d’Italie, ICE; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Regione Autonoma Della Sardegna; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Consultez aussi : La Sardaigne en trois jours

Roger Huet
Chroniqueur vins
Président du Club des Joyeux
SamyRabbat.com
LaMetropole.com
Touristica.ca